“常娥延伫”的意思及全诗出处和翻译赏析

常娥延伫”出自宋代程节齐的《木兰花慢(八月初四)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cháng é yán zhù,诗句平仄:平平平仄。

“常娥延伫”全诗

《木兰花慢(八月初四)》
西风吹昨梦,直飞上、广寒宫。
见绛节霓旌。
常娥延伫,玉立双童。
殷勤桂枝分付,却为言、当日有仙翁。
谪堕人间几载,只今恰挂桑蓬。
佳音未返碧楼空。
青鸟耗难参通。
闻洞府已成,南州占断,皓月光风。
前期十日佳席,倩一言、为写此清衷。
三岛十洲佳致,奈何携近尘笼。

分类: 木兰花

《木兰花慢(八月初四)》程节齐 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢(八月初四)》是宋代程节齐创作的一首诗词。诗中描述了一个关于仙境和人间的故事。

诗意:诗人以木兰花为主题,讲述了一个风花雪月的故事。在夜晚的梦中,西风吹起,诗人的梦境似乎飞到了广寒宫,看到了绛节霓旌和常娥玉立的双童。这两个童子殷勤地向诗人分付桂枝,告诉他当天将有仙翁前来。然而,诗人已经在人间谪居了多年,只能在心中幻想仙境之美,如今只能随着桑蓬飘荡。他无法享受到佳音和美食,只能望着碧楼和青鸟,心生苦闷。传闻洞府已成,但他却与仙境渐行渐远,被尘埃所笼罩。

赏析:这首诗词刻画了诗人对仙境的渴望与无奈之情。通过形容广寒宫、绛节霓旌和常娥玉童的景象,以及桂枝分付和仙翁的到来,诗人展现了对仙境中美好事物的向往。然而,诗人却身处尘世,只能在梦中和桑蓬中品味这些美好。作者借木兰花之喻,表达了他在现实生活中的失落和遗憾。

中文译文:

西风吹醒昨夜的梦,
直飞上了广寒宫。
看见了绛节和霓旌,
常娥站在那儿等待,
双童玉立在她的身旁。
他们亲切地拿出桂枝,
告诉我仙翁就要来了,
可是我已经在人间几年,
如今只能随风飘荡。
美妙的音乐还没传回碧楼,
青鸟也无法传达消息。
听说洞府已成,
可我无法进入,
只看见皓月和轻风。
前几天还有丰盛的宴席,
只能借一言写出真心。
三岛十洲的美景,
可惜我无法靠近,
被尘埃所困住。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常娥延伫”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn bā yuè chū sì
木兰花慢(八月初四)

xī fēng chuī zuó mèng, zhí fēi shàng guǎng hán gōng.
西风吹昨梦,直飞上、广寒宫。
jiàn jiàng jié ní jīng.
见绛节霓旌。
cháng é yán zhù, yù lì shuāng tóng.
常娥延伫,玉立双童。
yīn qín guì zhī fēn fù, què wèi yán dāng rì yǒu xiān wēng.
殷勤桂枝分付,却为言、当日有仙翁。
zhé duò rén jiān jǐ zài, zhǐ jīn qià guà sāng péng.
谪堕人间几载,只今恰挂桑蓬。
jiā yīn wèi fǎn bì lóu kōng.
佳音未返碧楼空。
qīng niǎo hào nán cān tōng.
青鸟耗难参通。
wén dòng fǔ yǐ chéng, nán zhōu zhàn duàn, hào yuè guāng fēng.
闻洞府已成,南州占断,皓月光风。
qián qī shí rì jiā xí, qiàn yī yán wèi xiě cǐ qīng zhōng.
前期十日佳席,倩一言、为写此清衷。
sān dǎo shí zhōu jiā zhì, nài hé xié jìn chén lóng.
三岛十洲佳致,奈何携近尘笼。

“常娥延伫”平仄韵脚

拼音:cháng é yán zhù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常娥延伫”的相关诗句

“常娥延伫”的关联诗句

网友评论

* “常娥延伫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常娥延伫”出自程节齐的 《木兰花慢(八月初四)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。