“风中柳絮水中萍”的意思及全诗出处和翻译赏析

风中柳絮水中萍”出自宋代王从叔的《阮郎归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng zhōng liǔ xù shuǐ zhōng píng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风中柳絮水中萍”全诗

《阮郎归》
风中柳絮水中萍
聚散两无情。
斜阳路上短长亭。
今朝第几程。
何限事,可怜生。
能消几度春。
别时言语总伤心。
何曾一字真。

《阮郎归》王从叔 翻译、赏析和诗意

诗词《阮郎归》描绘了一段分别的情景。以下是诗词的中文译文:

风中柳絮水中萍,
风中柳絮飘扬,水中浮萍漂浮。
聚散两无情,
相聚和分别都是无情的。
斜阳路上短长亭,
夕阳下的路旁有短长的亭子。
今朝第几程,
今天已经是分别的第几天了。
何限事,可怜生,
人生中有太多不尽如人意的事情,
能消几度春。
能解去多少春天的烦忧。
别时言语总伤心,
在离别的时候,言语总是伤害心灵。
何曾一字真。
也没有一个真心的字。

这首诗词表达了离别的伤感,通过描绘风中柳絮和水中浮萍的形象,抒发了作者对逝去时光和无法挽回的别离之情的思考。诗中的斜阳路和短长亭也增添了诗情的凄凉之感。诗词以一种简洁而深沉的语言表达了人生中的离别之苦和真情之难,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风中柳絮水中萍”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

fēng zhōng liǔ xù shuǐ zhōng píng.
风中柳絮水中萍。
jù sàn liǎng wú qíng.
聚散两无情。
xié yáng lù shàng duǎn cháng tíng.
斜阳路上短长亭。
jīn zhāo dì jǐ chéng.
今朝第几程。
hé xiàn shì, kě lián shēng.
何限事,可怜生。
néng xiāo jǐ dù chūn.
能消几度春。
bié shí yán yǔ zǒng shāng xīn.
别时言语总伤心。
hé zēng yī zì zhēn.
何曾一字真。

“风中柳絮水中萍”平仄韵脚

拼音:fēng zhōng liǔ xù shuǐ zhōng píng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风中柳絮水中萍”的相关诗句

“风中柳絮水中萍”的关联诗句

网友评论

* “风中柳絮水中萍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风中柳絮水中萍”出自王从叔的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。