“雨腻风喧愁入暝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨腻风喧愁入暝”全诗
雨腻风喧愁入暝。
依稀碧玉水边魂,憔悴绿珠楼外影。
点点随人习远近。
薄幸相逢情怎忍。
年年三月化香尘,天上人间看梦醒。
分类: 玉楼春
《玉楼春(落花)》刘景翔 翻译、赏析和诗意
《玉楼春(落花)》是宋代诗人刘景翔的作品,描写了江南春景中的一抹忧愁和幽怨。
诗词的中文译文如下:
可怜又误江南景。
雨腻风喧愁入暝。
依稀碧玉水边魂,
憔悴绿珠楼外影。
点点随人习远近。
薄幸相逢情怎忍。
年年三月化香尘,
天上人间看梦醒。
诗意和赏析:
这首诗以忧愁而幽怨的语气,表现了作者对于美景的错失和情感的纠结。首句“可怜又误江南景”,表达了作者对于自己错过了江南美丽的景色感到可惜和遗憾的心情。
接着,诗词以“雨腻风喧愁入暝”的形象描写,表现了阴雨天气和悲伤的氛围。然后,将“碧玉水边魂”与“绿珠楼外影”相对应,以鲜明的形象勾勒出作者离情别绪的状态。
诗词接下来以“点点随人习远近”来描写作者独自徘徊于景色之中,将自己的情感随意分散洒落,无论是远离或靠近,都无法摆脱内心的忧愁和困扰。
最后两句“年年三月化香尘,天上人间看梦醒”,展现了作者对于时光流转和梦幻般的美景的感慨。时间的流转化作了香尘,人间与天上的景色都像是一场梦醒时分,让人倍感迷离和失落。
《玉楼春(落花)》通过对江南春景的描绘,以及迷离的词语和形象的运用,将作者内心的忧愁和幽怨表达得淋漓尽致。这首诗词展现了作者对于美景的思念和对于时光的悲叹,颇具抒情和意境。
“雨腻风喧愁入暝”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn luò huā
玉楼春(落花)
kě lián yòu wù jiāng nán jǐng.
可怜又误江南景。
yǔ nì fēng xuān chóu rù míng.
雨腻风喧愁入暝。
yī xī bì yù shuǐ biān hún, qiáo cuì lǜ zhū lóu wài yǐng.
依稀碧玉水边魂,憔悴绿珠楼外影。
diǎn diǎn suí rén xí yuǎn jìn.
点点随人习远近。
bó xìng xiāng féng qíng zěn rěn.
薄幸相逢情怎忍。
nián nián sān yuè huà xiāng chén, tiān shàng rén jiān kàn mèng xǐng.
年年三月化香尘,天上人间看梦醒。
“雨腻风喧愁入暝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。