“海月天风谁寄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海月天风谁寄”全诗
况对寿、龟仙鹤舞,犹直壶天一醉。
蚕麦江村,梅霖院落,立夏明朝是。
樽前回首,去年四月十二。
依旧洛里吟窝,华台书隐,心事无怀氏。
偃鼠醯鸡空扰扰,海月天风谁寄。
珠璧祯祥,斗牛光景,预可占斯世。
先生出否,明年方六十岁。
分类: 壶中天
《壶中天(寿贺晓山五下九岁,四月十二日生,先年有横讼)》朱元夫 翻译、赏析和诗意
《壶中天(寿贺晓山五下九岁,四月十二日生,先年有横讼)》是宋代朱元夫创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
壶天是来袭击,由于我家山丘的辖区。听说我寿贺九岁,生于四月的十二日,因为我之前曾经有过一场冤屈。人生中有酒时,只要有闲暇的地方,我会毫无拘束地敞开心扉,随心所欲地享受。何况在寿贺的时刻,仙鹤在龟仙舞蹈,仿佛直接进入了一个瓶中的天地,亦能醉心畅饮。蚕麦村庄,梅雨纷飞的院落,即便在立夏的明朝也变不了。我站在酒杯前回首,去年的四月十二依然历历在目。洛里吟窝仍然如故,华台隐藏的书卷,心里没有慈悲的事。睡觉的老鼠和吵闹的公鸡毫无意义,海上的月亮和天上的风究竟是谁寄托而来。种种祥瑞和平安的预兆,斗牛的壮丽景观,可能都在预示着这个世界。先生,您是出来了吗?明年您将迈入60岁。
诗意和赏析:
本诗写了作者寿贺晓山五下九岁的生日,再现了生日当天的欢愉气氛。诗中所表达的主题是人生的短暂和人们对于快乐的追求。诗中以酒为象征,表达了人生中忙碌之后的闲暇乐趣,以及在特殊的时刻尽情享受哪怕短暂的欢乐也是值得的。诗中的“壶中天”是一种意象,表达了在一个小小的世界中人们也能感受到犹如置身天堂的快乐。诗中描写了乡村的景色和动物的生活,以及预示着祥瑞和光明的景象,暗示着作者对未来的期待。最后一句诗是寿贺者对壶中人言祈祷和问候,同时也表达了寿贺者对活到六十岁的美好祝愿。整首诗气氛欢乐轻松,节奏抑扬顿挫,用词简练,形象生动,体现出宋代作家善用实词的特点。
“海月天风谁寄”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng tiān shòu hè xiǎo shān wǔ xià jiǔ suì, sì yuè shí èr rì shēng, xiān nián yǒu héng sòng
壶中天(寿贺晓山五下九岁,四月十二日生,先年有横讼)
rén shēng yǒu jiǔ, dé xián chù biàn hé kāi huái suí yì.
人生有酒,得闲处、便合开怀随意。
kuàng duì shòu guī xiān hè wǔ, yóu zhí hú tiān yī zuì.
况对寿、龟仙鹤舞,犹直壶天一醉。
cán mài jiāng cūn, méi lín yuàn luò, lì xià míng cháo shì.
蚕麦江村,梅霖院落,立夏明朝是。
zūn qián huí shǒu, qù nián sì yuè shí èr.
樽前回首,去年四月十二。
yī jiù luò lǐ yín wō, huá tái shū yǐn, xīn shì wú huái shì.
依旧洛里吟窝,华台书隐,心事无怀氏。
yǎn shǔ xī jī kōng rǎo rǎo, hǎi yuè tiān fēng shuí jì.
偃鼠醯鸡空扰扰,海月天风谁寄。
zhū bì zhēn xiáng, dòu niú guāng jǐng, yù kě zhàn sī shì.
珠璧祯祥,斗牛光景,预可占斯世。
xiān shēng chū fǒu, míng nián fāng liù shí suì.
先生出否,明年方六十岁。
“海月天风谁寄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。