“翁前再拜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翁前再拜”全诗
行地列仙图。
月姊搀先两日,捧觞来庆垂弧。
埙篪伯仲,翁前再拜,彩袖嬉娱。
人羡一经教子,君今满屋皆书。
分类: 朝中措
《朝中措(庆友人·八月十三)》菊翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《朝中措(庆友人·八月十三)》
桂花庭院是蓬壶。
行地列仙图。
月姊搀先两日,
捧觞来庆垂弧。
埙篪伯仲,
翁前再拜,
彩袖嬉娱。
人羡一经教子,
君今满屋皆书。
中文译文:
桂花的庭院就像是童话的仙境。
地上行列着各种仙人的画像。
月姊提前两天出现,
捧着酒杯前来庆贺。
各种乐器奏响,
翁前再次行礼,
彩袖嬉戏。
人们都羡慕你教书得法,
你的房屋里到处都是书籍。
诗意和赏析:
《朝中措(庆友人·八月十三)》是宋代菊翁创作的一首诗词,描绘了一幅桂花庭院盛会的场景。诗中桂花庭院被比喻为蓬壶,充满仙境的神秘气息。庭院中刻有各种仙人的图像,象征着这个地方具有神奇的力量。
诗人在诗中提到“月姊搀先两日”,暗示为何会有如此盛大的庆祝活动,而月亮姐姐则提前来到,为这一天的庆典增加了神秘感。
整首诗词以庆贺为主题,描绘了庆贺的场景和仪式。埙篪是古代常见的乐器,此处象征着庆贺的音乐声。诗人虔诚地行礼并穿着彩袖,彩袖嬉戏的形象表达了欢乐祥和的氛围。
最后两句诗“人羡一经教子,君今满屋皆书”,表达了人们羡慕诗人的教育才能和博学多才的形象。同时,这也反映了诗人本身追求知识的态度和乐见书籍充斥自己的生活。
这首诗词以细致而生动的语言描绘了桂花庭院的盛会,凸显了诗人的文化修养和对美好生活的向往。通过描绘庆贺的场景以及自己的变化,诗人表达了对美好时光的珍惜和对幸福生活的追求。
“翁前再拜”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò qìng yǒu rén bā yuè shí sān
朝中措(庆友人·八月十三)
guì huā tíng yuàn shì péng hú.
桂花庭院是蓬壶。
xíng dì liè xiān tú.
行地列仙图。
yuè zǐ chān xiān liǎng rì, pěng shāng lái qìng chuí hú.
月姊搀先两日,捧觞来庆垂弧。
xūn chí bó zhòng, wēng qián zài bài, cǎi xiù xī yú.
埙篪伯仲,翁前再拜,彩袖嬉娱。
rén xiàn yī jīng jiào zǐ, jūn jīn mǎn wū jiē shū.
人羡一经教子,君今满屋皆书。
“翁前再拜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。