“百年三万”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百年三万”全诗
冗中秋,闷重阳。
百年三万,消得几科场。
吟配十年灯火梦,新米粥,紫苏汤。
如今且说世平康。
收战场。
息战枪。
路断邯郸,无复梦黄粱。
浪说为农今决矣,新酒熟,菊花香。
分类: 江城子
《江城子(中秋忆举场)》逸民 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《江城子(中秋忆举场)》:
秀才落得甚干忙。
艰中秋,闷重阳。
百年三万,消得几科场。
吟配十年灯火梦,新米粥,紫苏汤。
如今且说世平康。
收战场,休战枪。
路断邯郸,无复梦黄粱。
浪说为农今决矣,新酒熟,菊花香。
诗意和赏析:
这首诗是宋代逸民写的,全诗反映了作者对现实生活的思考和感慨。诗的题目是《江城子(中秋忆举场)》,诗中以中秋和重阳两个传统佳节为符号,借以表达对时光流逝和个人命运的思考。
第一句“秀才落得甚干忙”意味着秀才的命运多舛,从事文学之路并不容易。接着,诗人通过描绘中秋和重阳这两个气氛佳节,表达了自己在其中所感到的闷闷不乐和烦恼。
第二句“百年三万,消得几科场”意味着百年光阴荏苒,但取得的成绩却寥寥无几。这句话中的“几科场”指的是大量参加科举考试却未能通过的秀才们,暗示了作者对科举制度的批评和无奈。
接下来的两句“吟配十年灯火梦,新米粥,紫苏汤”描述了秀才为了追求功名利禄所付出的努力和牺牲,用吟咏诗词来配合自己的梦想,而新米粥和紫苏汤则象征着艰苦的生活。
最后几句“如今且说世平康,收战场,休战枪。路断邯郸,无复梦黄粱。浪说为农今决矣,新酒熟,菊花香”揭示了作者认为科举制度已经过时,现实人生更加注重务实和劳动,提倡农耕的理念,同时也表达了对社会和平和幸福生活的向往。
整首诗词通过对中秋和重阳这两个传统佳节的描绘,以及对秀才命运和社会现实的思考,表达了作者对于时光流逝和个人命运的深刻感慨,同时表达了对农耕生活、和平幸福社会的向往和呼唤。
“百年三万”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ zhōng qiū yì jǔ chǎng
江城子(中秋忆举场)
xiù cái luò de shén gān máng.
秀才落得甚乾忙。
rǒng zhōng qiū, mèn chóng yáng.
冗中秋,闷重阳。
bǎi nián sān wàn, xiāo de jǐ kē chǎng.
百年三万,消得几科场。
yín pèi shí nián dēng huǒ mèng, xīn mǐ zhōu, zǐ sū tāng.
吟配十年灯火梦,新米粥,紫苏汤。
rú jīn qiě shuō shì píng kāng.
如今且说世平康。
shōu zhàn chǎng.
收战场。
xī zhàn qiāng.
息战枪。
lù duàn hán dān, wú fù mèng huáng liáng.
路断邯郸,无复梦黄粱。
làng shuō wèi nóng jīn jué yǐ, xīn jiǔ shú, jú huā xiāng.
浪说为农今决矣,新酒熟,菊花香。
“百年三万”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。