“斡地回天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斡地回天”全诗
解运诗之巧,裁山剪水,用诗之力,斡地回天。
大笑宋初,秀才屋子,著不行官家十万钱。
又谁说,李膺豪放,门号龙门。
我家呼喝山川。
道今日山春莺已迁。
汝南山顶上,虎毋久卧,秀溪底下,龙莫长眼。
打起精神,护持诗府,推出诗城障山边。
山川道,如稚仙肯出,当拜君言。
分类: 沁园春
《沁园春(刘山春新居)》李君行 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为《沁园春(刘山春新居)》,诗意是描述了作者居住的新居环境的美好和自己创作诗词的能力。赏析如下:
这首诗词以写景描写为主,通过描绘山川风景和自然元素,展示了自然的壮丽美景和作者的风采。首先,诗中描绘出了居住地的美丽景致:三岛十洲,即各种美丽的岛屿和大陆,移掇者谁,意指这些美景是谁打理得如此精致。接着,玉城稚仙,形象地描绘了美丽乐园般的居住环境。
接下来,诗中强调了作者的诗才和创作之功力:解运诗之巧,裁山剪水,用诗之力,斡地回天。这里将诗歌与运转天地的能力相对应,表达了作者通过诗歌表达自己的才情和影响力。
然后,作者提到了自己的快乐和成功:大笑宋初,秀才屋子,著不行官家十万钱。这里描写了作者居住在美丽的新居中,不仅拥有幸福快乐的生活,还因为自己的才华在文坛上获得了成功。
最后,诗人呼吁保护和推广诗歌的价值:护持诗府,推出诗城障山边。山川道,如稚仙肯出,当拜君言。通过这种呼吁,作者希望能够让更多人珍视和推崇诗歌,同时赞扬了那些能够在美丽山川中创作诗歌的才子。这种赞美和呼吁使整首诗词更富有情感和意义。
总体来说,这首诗词通过描写美景和表达自己的诗才,展示了作者热爱自然和诗歌的情感,并呼吁保护和传承诗歌的价值。
“斡地回天”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn liú shān chūn xīn jū
沁园春(刘山春新居)
sān dǎo shí zhōu, yí duō zhě shuí, yù chéng zhì xiān.
三岛十洲,移掇者谁,玉城稚仙。
jiě yùn shī zhī qiǎo, cái shān jiǎn shuǐ, yòng shī zhī lì, wò dì huí tiān.
解运诗之巧,裁山剪水,用诗之力,斡地回天。
dà xiào sòng chū, xiù cái wū zi, zhe bù xíng guān jiā shí wàn qián.
大笑宋初,秀才屋子,著不行官家十万钱。
yòu shuí shuō, lǐ yīng háo fàng, mén hào lóng mén.
又谁说,李膺豪放,门号龙门。
wǒ jiā hū hè shān chuān.
我家呼喝山川。
dào jīn rì shān chūn yīng yǐ qiān.
道今日山春莺已迁。
rǔ nán shān dǐng shàng, hǔ wú jiǔ wò, xiù xī dǐ xià, lóng mò cháng yǎn.
汝南山顶上,虎毋久卧,秀溪底下,龙莫长眼。
dǎ qǐ jīng shén, hù chí shī fǔ, tuī chū shī chéng zhàng shān biān.
打起精神,护持诗府,推出诗城障山边。
shān chuān dào, rú zhì xiān kěn chū, dāng bài jūn yán.
山川道,如稚仙肯出,当拜君言。
“斡地回天”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。