“廉纤小雨养花天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“廉纤小雨养花天”全诗
池光映远山。
蕙兰风暖正喧妍。
归梁燕翼偏。
芳草碧,绿波涟。
良辰近禁烟。
酒酣午枕兴怡然。
莺声惊梦仙。
分类: 宴桃源
《宴桃源》曹遇 翻译、赏析和诗意
《宴桃源》
廉纤小雨养花天。
琴韵描春鸾。
蕙兰风暖正喧妍。
宴会的地方是宴桃源。
归梁燕翼偏。
飞翔的燕子归巢居。
芳草碧,绿波涟。
湖边芳草和绿波纹。
良辰近禁烟。
美好的时光近似迷雾。
酒酣午枕兴怡然。
痛饮后午睡,心情愉快。
莺声惊梦仙。
杜鹃鸟的声音宛如梦境中的神仙。
诗人曹遇在《宴桃源》一诗中,以自然景色为背景,描绘了一个与现实世界有所不同的桃花源。诗中的景色清新雅致,形象丰富,给人一种宴会的愉悦感。廉纤的小雨养育着花朵,湖水的晶莹透明映照着远处的群山,微风中草香扑鼻,给人以宁静和喜悦之感。同时,诗人也暗合了人们对于理想世界的向往,希望逃离尘世的纷扰,寻找到一个像桃花源一样纯净美丽的境界。
诗中所提到的“归梁燕翼偏”是指燕子飞回自己的巢居,归于安逸的家园。诗中也提到了禁烟,暗示着宴会的宾客沉浸在美好的时光中,抛却一切纷扰而享受宴会的欢乐。最后一句“莺声惊梦仙”,以杜鹃鸟的清脆声音点缀整个景象,使人仿佛身临仙境。
整首诗从诗人的描写中充满了对于理想世界的向往和对于美好时光的追求。通过描绘自然景色,颂扬人们对于宴会的渴望和对于桃花源般纯净美丽的追求,诗歌唤起了人们心中对于理想境界的向往和对于美好时光的珍惜。
“廉纤小雨养花天”全诗拼音读音对照参考
yàn táo yuán
宴桃源
lián xiān xiǎo yǔ yǎng huā tiān.
廉纤小雨养花天。
chí guāng yìng yuǎn shān.
池光映远山。
huì lán fēng nuǎn zhèng xuān yán.
蕙兰风暖正喧妍。
guī liáng yàn yì piān.
归梁燕翼偏。
fāng cǎo bì, lǜ bō lián.
芳草碧,绿波涟。
liáng chén jìn jìn yān.
良辰近禁烟。
jiǔ hān wǔ zhěn xìng yí rán.
酒酣午枕兴怡然。
yīng shēng jīng mèng xiān.
莺声惊梦仙。
“廉纤小雨养花天”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。