“行乐濡须”的意思及全诗出处和翻译赏析

行乐濡须”出自宋代杨元亨的《沁园春(无为灯夕上陆史君)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xíng lè rú xū,诗句平仄:平仄平平。

“行乐濡须”全诗

《沁园春(无为灯夕上陆史君)》
一棹横江,问讯盟鸥,太守谓谁。
道皇华使者,光风洒落。
元宵三五,乐与民俱。
宝榼金鞯,玉梅钗燕,斗鸭阑干花影嬉。
人迎笑,似玉京春浅,长是灯时。
风流不减人知。
算岳牧词人谁似之。
把南楼风月,渚宫丘壑,竹西歌舞,行乐濡须
万斛金莲,满城开遍,朵朵留迎学士归。
明年宴,看柑传天上,月在云西。

分类: 沁园春

《沁园春(无为灯夕上陆史君)》杨元亨 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

一叶扁舟横渡江,询问盟鸥何人向,太守问我是谁。道皇华使者披面而至,光风洒落。元宵佳节,欢乐与民同庆。宝榼盛满金鞯,玉梅钗挽燕,斗鸭飞舞花影嬉。人们迎笑,宛如玉京春浅,不过是灯光时分。风流不减人们的知晓。比起岳牧之词人,谁能与他相比。将南楼的风月拥抱,渚宫的丘壑,竹西的歌舞,行乐中濡湿着胡须。万斛金莲,满城盛开,朵朵留待迎接学士回归。明年的宴会,将看柑子传送入天上,月亮挂在云西。

诗意:这首诗描绘了春天来临的美好景象。诗人乘船渡江,询问鱼鸟们来信的人是谁。太守问诗人的身份,诗人以道皇华使者的形象出现在他面前,光芒四溢。元宵节的欢乐宛如与民同庆。宝榼中盛满了金鞯,玉梅钗挽起飞翔的燕子,斗鸭在舞动中花影嬉戏。人们迎笑如同在玉京的春天,尽管只是在灯光初上的时刻。风流之美不输给任何人,与著名的诗人岳牧相比也不逊色。诗人将南楼的风月、渚宫的山峦、竹西的歌舞融合在一起,享受快乐中湿润胡须。城中的金莲盛开得像万斛黄金,满城都迎接学士归来留宴。明年的宴会,将看着柑子向天上传送,月亮挂在云西。

赏析:这首诗以五言七句的形式展示了春天的美好景象和人们的欢乐心情。诗人通过描绘船行江上、盛大节日的欢庆、灯光初上的春意以及人们快乐的笑声等形象,将读者带入了一个温暖、充满生机的春天之中。诗人将自然景物和人情世故相结合,展示了乐观向上的人生态度。通过将南楼、渚宫、竹西等地的美景与欢乐相结合,表达了诗人对美好生活的向往和追求。整首诗流畅自然,用词精准,节奏明快,给人一种愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行乐濡须”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn wú wéi dēng xī shàng lù shǐ jūn
沁园春(无为灯夕上陆史君)

yī zhào héng jiāng, wèn xùn méng ōu, tài shǒu wèi shuí.
一棹横江,问讯盟鸥,太守谓谁。
dào huáng huá shǐ zhě, guāng fēng sǎ luò.
道皇华使者,光风洒落。
yuán xiāo sān wǔ, lè yǔ mín jù.
元宵三五,乐与民俱。
bǎo kē jīn jiān, yù méi chāi yàn, dòu yā lán gān huā yǐng xī.
宝榼金鞯,玉梅钗燕,斗鸭阑干花影嬉。
rén yíng xiào, shì yù jīng chūn qiǎn, zhǎng shì dēng shí.
人迎笑,似玉京春浅,长是灯时。
fēng liú bù jiǎn rén zhī.
风流不减人知。
suàn yuè mù cí rén shuí shì zhī.
算岳牧词人谁似之。
bǎ nán lóu fēng yuè, zhǔ gōng qiū hè, zhú xī gē wǔ, xíng lè rú xū.
把南楼风月,渚宫丘壑,竹西歌舞,行乐濡须。
wàn hú jīn lián, mǎn chéng kāi biàn, duǒ duǒ liú yíng xué shì guī.
万斛金莲,满城开遍,朵朵留迎学士归。
míng nián yàn, kàn gān chuán tiān shàng, yuè zài yún xī.
明年宴,看柑传天上,月在云西。

“行乐濡须”平仄韵脚

拼音:xíng lè rú xū
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行乐濡须”的相关诗句

“行乐濡须”的关联诗句

网友评论

* “行乐濡须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行乐濡须”出自杨元亨的 《沁园春(无为灯夕上陆史君)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。