“纵交畏日西沉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纵交畏日西沉”全诗
飞暑无涯,行去有势,晚来细雨回晴。
庭槐转影,纱厨两两蝉鸣。
幽梦断枕,金猊旋热,兰炷微薰。
堪命俊才俦侣,对华筵坐列,朱履红裙。
檀板轻敲,金樽满泛,纵交畏日西沉。
金丝玉管,间歌喉、时奏清音。
分类: 升平乐
《升平乐》吴奕 翻译、赏析和诗意
《升平乐》是宋代吴奕创作的一首诗词,描绘了一个宁静祥和的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
水阁层台,短亭深院,依稀万木笼阴。
水阁和层台,短亭和深院,模糊地映衬出茂密的树林遮挡阳光。
飞暑无涯,行去有势,晚来细雨回晴。
难以避免的炎热久久不退,而前行总有不断的气力,晚来的细雨结束后又重新晴朗。
庭槐转影,纱厨两两蝉鸣。
庭院中的槐树倒影不停变幻,纱帐后的蝉鸣声此起彼伏。
幽梦断枕,金猊旋热,兰炷微薰。
在宁静的梦里,醒来后的枕边依然昏热不已,淡淡的兰香依旧飘散着。
堪命俊才俦侣,对华筵坐列,朱履红裙。
让人可敬可爱的才情之人,共同坐在华丽的席上,男子身着红色鞋履,女子穿着红色裙子。
檀板轻敲,金樽满泛,纵交畏日西沉。
檀木板轻轻敲击,金樽中美酒满溢,尽情畅饮,互相欢娱,不知不觉地畏惧太阳西沉。
金丝玉管,间歌喉、时奏清音。
金丝弦和玉管乐器交替奏出的歌声,时而高亢激昂,时而悠扬清澈。
诗意:《升平乐》以娓娓动听的句子描绘了一个宁静祥和的景象,展示了宋代人们追求和平、渴望安居乐业的心情。
赏析:这首诗词以细腻的描写方式将宁静祥和的景象表现得淋漓尽致。诗中运用了丰富的形象描写,如水阁、层台、短亭、深院,形容了密密的树林和茂盛的植物覆盖;庭院中的庭槐转影和纱厨中的蝉鸣声,增添了生动的细节;金猊、兰炷等形容词,为诗词注入了一丝清香和温暖。
这首诗词通过对自然景物的描绘,表现了人们对和平、安宁生活的向往。诗中人物坐落在华丽的席上,敲击着檀木板,欢饮交谈,享受着美好的时光。整首诗词氛围温暖而宁静,读来令人心旷神怡。
诗词的中文译文、诗意和赏析旨在帮助读者更好地理解这首诗词,欣赏其中的意境和情感表达。
“纵交畏日西沉”全诗拼音读音对照参考
shēng píng lè
升平乐
shuǐ gé céng tái, duǎn tíng shēn yuàn, yī xī wàn mù lóng yīn.
水阁层台,短亭深院,依稀万木笼阴。
fēi shǔ wú yá, xíng qù yǒu shì, wǎn lái xì yǔ huí qíng.
飞暑无涯,行去有势,晚来细雨回晴。
tíng huái zhuǎn yǐng, shā chú liǎng liǎng chán míng.
庭槐转影,纱厨两两蝉鸣。
yōu mèng duàn zhěn, jīn ní xuán rè, lán zhù wēi xūn.
幽梦断枕,金猊旋热,兰炷微薰。
kān mìng jùn cái chóu lǚ, duì huá yán zuò liè, zhū lǚ hóng qún.
堪命俊才俦侣,对华筵坐列,朱履红裙。
tán bǎn qīng qiāo, jīn zūn mǎn fàn, zòng jiāo wèi rì xī chén.
檀板轻敲,金樽满泛,纵交畏日西沉。
jīn sī yù guǎn, jiān gē hóu shí zòu qīng yīn.
金丝玉管,间歌喉、时奏清音。
“纵交畏日西沉”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。