“重约再来时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重约再来时”全诗
问老子、当年高兴,何人知得。
最爱洞庭天际水,分明表里玻璃色。
恐今宵、未必似前番,天应惜。
都莫问,鸿钟勒。
也休羡,壶天谪。
忆故人霜下,乱滩横笛。
便好骑鲸游汗漫,古来蟾影何曾没。
更明年、重约再来时,乘槎客。
分类: 满江红
《满江红(龚抚干示闰中秋)》程必 翻译、赏析和诗意
满江红(龚抚乾示闰中秋)
黄鹤楼前,江百尺、波横光溢。
问老子、当年高兴,何人知得。
最爱洞庭天际水,分明表里玻璃色。
恐今宵、未必似前番,天应惜。
都莫问,鸿钟勒。
也休羡,壶天谪。
忆故人霜下,乱滩横笛。
便好骑鲸游汗漫,古来蟾影何曾没。
更明年、重约再来时,乘槎客。
中文译文:
满江红(龚抚乾示闰中秋)
黄鹤楼前,江水波浪起伏,光芒溢出。
问老子(黄鹤楼主人),他当年的快乐,有谁能体会。
最喜欢洞庭湖天际的水,明亮的表面和里面像玻璃般的颜色。
恐怕今晚,不会像以前那样美丽,天应该会珍惜它。
不要再问,大钟敲响。
也别羡慕,被贬下凡尘的仙人。
回忆起过去的朋友,霜下时的相聚,乱滩围绕的笛声。
最好能骑着鲸鱼畅游,横渡广阔的汗漫,古往今来,哪一次蟾影不曾出现。
明年更明天,再次约定,做船上的客人。
诗意和赏析:
这首诗描绘了黄鹤楼前江水的波澜壮阔、光彩夺目的景象,并以一种自嘲的口吻表达了对乐趣的追求和对过去的怀念。诗中借用了老子和壶中天的形象,暗示作者对世俗纷扰和物欲的超越,希望能像古人一样骑鲸鱼游汗漫,脱离尘世纷扰,追寻内心的宁静。最后,作者表示明年再来时将继续约定船上的客人,隐含着对未来的期待和对友情的珍惜。
这首诗以自然景色为背景,既描绘了江水的浩渺和变幻,又通过对古人和仙人的借用,表达了追求自由和超脱的愿望。诗中的意象清新,语言简练,直接表达了作者的思想情感,给人一种豁然开朗的感觉。诗意深远,婉约而纯粹,表达了作者对自然和人生的思考和感悟,表现了宋代文人的儒雅情调和对自然美的赞美。
“重约再来时”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng gōng fǔ gàn shì rùn zhōng qiū
满江红(龚抚干示闰中秋)
huáng hè lóu qián, jiāng bǎi chǐ bō héng guāng yì.
黄鹤楼前,江百尺、波横光溢。
wèn lǎo zi dāng nián gāo xìng, hé rén zhī dé.
问老子、当年高兴,何人知得。
zuì ài dòng tíng tiān jì shuǐ, fēn míng biǎo lǐ bō lí sè.
最爱洞庭天际水,分明表里玻璃色。
kǒng jīn xiāo wèi bì shì qián fān, tiān yìng xī.
恐今宵、未必似前番,天应惜。
dōu mò wèn, hóng zhōng lēi.
都莫问,鸿钟勒。
yě xiū xiàn, hú tiān zhé.
也休羡,壶天谪。
yì gù rén shuāng xià, luàn tān héng dí.
忆故人霜下,乱滩横笛。
biàn hǎo qí jīng yóu hàn màn, gǔ lái chán yǐng hé zēng méi.
便好骑鲸游汗漫,古来蟾影何曾没。
gèng míng nián zhòng yuē zài lái shí, chéng chá kè.
更明年、重约再来时,乘槎客。
“重约再来时”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。