“侠客白云中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侠客白云中”全诗
涉淇傍荷花,骢马闲金鞍。
侠客白云中,腰间悬辘轳。
出门事嫖姚,为君西击胡。
胡兵汉骑相驰逐,转战孤军西海北。
百尺旌竿沉黑云,边笳落日不堪闻。
分类:
作者简介(常建)
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。
《张公子行(一作古意)》常建 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
旭日升起,乘坐钓船,轻轻张弓持钓竿。
穿越淇水旁边的荷花,白骢马悠闲地踏着金鞍。
侠客们在白云中,腰间挂着鞭绳。
出门的事情是为了向君主报告,他西征击败敌人。
胡人的步兵和汉人的骑兵相互追逐,在西海北方进行了转战。
高大的军旗在黑云中沉没,战鼓声在沉没的太阳下听不见。
诗意与赏析:
这首诗描绘了唐代时期一个贵族子弟的行程和经历。诗人用简洁而生动的语言描绘了这个人物的形象和他所面对的战火和冒险。他像是一位武士,乘船出行,持弓钓鱼。他的骏马和金鞍显示出他的贵族身份,而在他的身上挂着的鞭绳则显示出他作为侠客的角色。他奉命去征讨胡人,在西海进行了战斗,描绘了胡人和汉人之间的激烈交战。而诗末的战鼓声和沉没的太阳则暗示着悲壮的气氛。整首诗情感高亢,描绘了战乱世界中一个英勇侠客的形象,展示了他的勇猛和坚韧的精神。
“侠客白云中”全诗拼音读音对照参考
zhāng gōng zǐ xíng yī zuò gǔ yì
张公子行(一作古意)
rì chū chéng diào zhōu, niǎo niǎo chí diào gān.
日出乘钓舟,袅袅持钓竿。
shè qí bàng hé huā, cōng mǎ xián jīn ān.
涉淇傍荷花,骢马闲金鞍。
xiá kè bái yún zhōng, yāo jiān xuán lù lú.
侠客白云中,腰间悬辘轳。
chū mén shì piáo yáo, wèi jūn xī jī hú.
出门事嫖姚,为君西击胡。
hú bīng hàn qí xiāng chí zhú, zhuǎn zhàn gū jūn xī hǎi běi.
胡兵汉骑相驰逐,转战孤军西海北。
bǎi chǐ jīng gān chén hēi yún,
百尺旌竿沉黑云,
biān jiā luò rì bù kān wén.
边笳落日不堪闻。
“侠客白云中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。