“山似故人堪对饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

山似故人堪对饮”出自宋代吕本中的《暮步至江上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān shì gù rén kān duì yǐn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“山似故人堪对饮”全诗

《暮步至江上》
客事久输鹦鹉杯,春愁如接凤凰台。
树阴不碍帆影过,雨气却随潮信来。
山似故人堪对饮,花如遗恨不重开。
雪篱风榭年年事,辜负风光取次回。

分类:

作者简介(吕本中)

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。

《暮步至江上》吕本中 翻译、赏析和诗意

暮步至江上

客事久输鹦鹉杯,
春愁如接凤凰台。
树阴不碍帆影过,
雨气却随潮信来。
山似故人堪对饮,
花如遗恨不重开。
雪篱风榭年年事,
辜负风光取次回。

中文译文:
傍晚漫步至江边,

客事长时间输给鹦鹉杯,

春愁如登上凤凰台。

树阴不妨挡住船影,

雨气却随着潮水的来信。

山就像故人,适宜共饮,

花儿却像是遗憾,不再绽放。

雪篱风榭,年年有趣的事情,

对风光不重视,再次回来已辜负。

诗意:
这首诗描绘了作者漫步至江边的情景,通过对客事的思考,展示了大自然与人类情感的比较。诗人在江边回忆过去的客事,感慨自己输给了鹦鹉杯,表达了自己的内心苦闷和无奈。同时,他将自己的心情与春愁作比较,暗喻着春愁就像登上了凤凰台一样高涨。树阴虽然挡住了船影,却无法阻挡雨气随着潮信一起到来。这表达了诗人对命运的无助感。

诗中还描绘了山和花的形象,山就像是故人,适合与之共饮,而花却像是一种遗憾,无法再次绽放。这句寓意深远,表达了作者对逝去时光和未能再现的美好的遗憾之情。

最后两句表达了诗人对岁月的思念,认为自己辜负了风光,错过了欣赏风景的机会。这种感慨和遗憾使诗人更加珍惜时间和风景,希望能够有机会再次回来欣赏。整首诗以诗人内心的独白方式表达了对逝去时光的思索和对风景的赞美。

赏析:
《暮步至江上》这首诗描绘了作者心中的愁苦和遗憾之情。通过描述客事的失败,春愁的堆积,以及对自然美景的思念和珍惜,将内心的情感通过形象的描绘和富有意象的词句进行了传达。诗人运用了对比和象征手法,使诗歌更加深入人心,给人们留下了深刻的印象。整首诗以简洁明确的语言表达着作者复杂的情感,让读者在思考中感受到美景的珍贵和时光的流失。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山似故人堪对饮”全诗拼音读音对照参考

mù bù zhì jiāng shàng
暮步至江上

kè shì jiǔ shū yīng wǔ bēi, chūn chóu rú jiē fèng huáng tái.
客事久输鹦鹉杯,春愁如接凤凰台。
shù yīn bù ài fān yǐng guò, yǔ qì què suí cháo xìn lái.
树阴不碍帆影过,雨气却随潮信来。
shān shì gù rén kān duì yǐn, huā rú yí hèn bù chóng kāi.
山似故人堪对饮,花如遗恨不重开。
xuě lí fēng xiè nián nián shì, gū fù fēng guāng qǔ cì huí.
雪篱风榭年年事,辜负风光取次回。

“山似故人堪对饮”平仄韵脚

拼音:shān shì gù rén kān duì yǐn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山似故人堪对饮”的相关诗句

“山似故人堪对饮”的关联诗句

网友评论

* “山似故人堪对饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山似故人堪对饮”出自吕本中的 《暮步至江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。