“芙蓉香满水边城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芙蓉香满水边城”出自唐代常建的《吴故宫》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fú róng xiāng mǎn shuǐ biān chéng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“芙蓉香满水边城”全诗
《吴故宫》
越女歌长君且听,芙蓉香满水边城。
岂知一日终非主,犹自如今有怨声。
岂知一日终非主,犹自如今有怨声。
分类:
作者简介(常建)
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。
《吴故宫》常建 翻译、赏析和诗意
诗词《吴故宫》是唐代诗人常建创作的一首作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
越女唱歌请君听,水边城内满芙蓉。谁知终有别离时,现在依然有怨声。
诗意:
这首诗通过越女歌唱的方式,表达了诗人对吴故宫的怀念之情。吴故宫是古代吴国的宫殿,这里曾经是繁华富有的地方,但如今却只能听到怨声。诗人借助越女的歌声,唤起了对过去繁荣的回忆,同时也对现实的失落与怀念。
赏析:
《吴故宫》以越女歌唱的形式为诗意表达方式,通过歌声勾起对过去的情感回忆。诗中的“越女歌长君且听”开启了整首诗的主题,诗人以越女的歌声引出吴故宫,将诗歌的情感中心转移到对这座宫殿的怀念上。“芙蓉香满水边城”这句表达了吴故宫昔日的繁华景象,花香四溢的景象在读者的脑海里展现开来。然而,诗人在下一句中点出了现实的不如意,“岂知一日终非主,犹自如今有怨声”,表达了他对于吴故宫兴盛之后的衰败而感到惋惜和怀念。整首诗以怀旧之情,凭借歌声让人回想起过往的辉煌,同时也展示了现实的无常和人生的无奈。
“芙蓉香满水边城”全诗拼音读音对照参考
wú gù gōng
吴故宫
yuè nǚ gē zhǎng jūn qiě tīng, fú róng xiāng mǎn shuǐ biān chéng.
越女歌长君且听,芙蓉香满水边城。
qǐ zhī yī rì zhōng fēi zhǔ, yóu zì rú jīn yǒu yuàn shēng.
岂知一日终非主,犹自如今有怨声。
“芙蓉香满水边城”平仄韵脚
拼音:fú róng xiāng mǎn shuǐ biān chéng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“芙蓉香满水边城”的相关诗句
“芙蓉香满水边城”的关联诗句
网友评论
* “芙蓉香满水边城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芙蓉香满水边城”出自常建的 《吴故宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。