“棹歌离思两夷犹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棹歌离思两夷犹”全诗
风鬟雾鬓遥相忆,月户云窗许暂留。
波冷绿尘罗袜晓,恨添红叶翠颦秋。
双鸾镜里瑶台雪,任是无情也上头。
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《无题和唐李义山商隐(五首选一)》杨基 翻译、赏析和诗意
无题和唐李义山商隐(五首选一)
一瓣芙蕖是彩舟,
棹歌离思两夷犹。
风鬟雾鬓遥相忆,
月户云窗许暂留。
波冷绿尘罗袜晓,
恨添红叶翠颦秋。
双鸾镜里瑶台雪,
任是无情也上头。
中文译文:
像一片芙蕖的彩舟,
划歌离思两地遥远。
风吹起了那旷野的发鬓,
忆起遥远的灰暗的回忆,
月明如水,云遮住窗户,
愿能暂时停留一下。
波浪冰冷,绿尘落在丝袜上,
悲伤增添了红叶,挂上翠眉秋。
镜中的双鸾在瑶台上飞舞,
不管是多么无情,也不能超越高高的头颅。
诗意:
这首诗描绘了一种遥远离思的情感。诗人以芙蓉为隐喻,描绘彩舟在风中漂浮的景象,表达了离别之痛和思念之情。诗中的风、云、月、叶子等自然元素,与人的情感交织在一起,构成了一幅浓墨重彩的画面。
赏析:
诗中运用了富有意象的描述,将自然景物与人的情感相融合,表达了离别之痛和思念之情。通过描绘风、云、月、叶子等自然元素,诗人巧妙地表达了对远方的思念之情。诗中使用了比喻、拟人等修辞手法,将抽象的情感表达得生动而具象,增加了诗歌的感染力。整首诗意蕴含深远,给人以思考和回味的空间。
“棹歌离思两夷犹”全诗拼音读音对照参考
wú tí hé táng lǐ yì shān shāng yǐn wǔ shǒu xuǎn yī
无题和唐李义山商隐(五首选一)
yī bàn fú qú shì cǎi zhōu, zhào gē lí sī liǎng yí yóu.
一瓣芙蕖是彩舟,棹歌离思两夷犹。
fēng huán wù bìn yáo xiāng yì, yuè hù yún chuāng xǔ zàn liú.
风鬟雾鬓遥相忆,月户云窗许暂留。
bō lěng lǜ chén luó wà xiǎo, hèn tiān hóng yè cuì pín qiū.
波冷绿尘罗袜晓,恨添红叶翠颦秋。
shuāng luán jìng lǐ yáo tái xuě, rèn shì wú qíng yě shàng tou.
双鸾镜里瑶台雪,任是无情也上头。
“棹歌离思两夷犹”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。