“亡秦气未平”的意思及全诗出处和翻译赏析

亡秦气未平”出自明代夏完淳的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wáng qín qì wèi píng,诗句平仄:平平仄仄平。

“亡秦气未平”全诗

《即事》
复楚情何极,亡秦气未平
雄风清角劲,落日大旗明。
缟素酬家国,戈船决死生!
胡笳千古恨,一片月临城。

作者简介(夏完淳)

夏完淳头像

夏完淳(1631~1647)原名复,字存古,号小隐、灵首(一作灵胥),乳名端哥,汉族,明松江府华亭县(现上海市松江)人,明末著名诗人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七岁能诗文。十四岁从父及陈子龙参加抗清活动。鲁王监国授中书舍人。事败被捕下狱,赋绝命诗,遗母与妻,临刑神色不变。著有《南冠草》、《续幸存录》等。

即事注释

即事:以当前事物为题材的,称「即事诗」。
角:即军中画角。
缟素:孝服。作此诗时,诗人之父母抗清失败殉国。
戈船:指抗清义军的水师。
胡笳:古代流行于塞北和西域的一种管乐器。

即事创作背景

  〈即事〉共三首,是作者于顺治三年(1646)参加抗清义军后所作。这里选了其中一首。当时南明都城南京已为清军所破,鲁王逃亡下海,作者的父亲也兵败殉国,他是怀着极其悲愤的心情写成此诗的。

即事赏析

  诗的起笔即化用「楚虽三户,亡秦必楚」一语,点明主题,并以感情急切、激愤的「情何极」、「气未平」定下了全篇悲壮激越的基调,表达出作者誓灭清人,恢复明朝的强烈爱国情感。接下来由情入景,写道:雄劲的风中,传来军中清远的号角声;血红的落日里,飘动着鲜艳明亮的战旗。我穿着素白的丧服,决心为国雪耻,为父报仇;驾着坚固的战船,在烟波浩渺的太湖里与敌人决一死战。这壮阔的景色,托出了作者雪耻复国,生死决战的激烈情怀!末尾通过胡笳声声,月色清冷,满城凄凉的景象描写,带给人无限的悲惨和凄凉。

  诗之一三联直抒抗敌复国之志,二四联描写雄豪悲壮之景,情景交融,形成诗歌颇具特色的连环映带、交综流走的气韵,最便于表达诗人内心的郁郁不平之气和铭心刻骨的家国之恨。而「一片月临城」的以景结情,更使诗意开阔,思入微茫,仿佛可见诗人的复国之志和家国之恨糅合在一起,浩然充塞于天地之间。

“亡秦气未平”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

fù chǔ qíng hé jí, wáng qín qì wèi píng.
复楚情何极,亡秦气未平。
xióng fēng qīng jiǎo jìn, luò rì dà qí míng.
雄风清角劲,落日大旗明。
gǎo sù chóu jiā guó, gē chuán jué sǐ shēng!
缟素酬家国,戈船决死生!
hú jiā qiān gǔ hèn, yī piàn yuè lín chéng.
胡笳千古恨,一片月临城。

“亡秦气未平”平仄韵脚

拼音:wáng qín qì wèi píng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亡秦气未平”的相关诗句

“亡秦气未平”的关联诗句

网友评论

* “亡秦气未平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亡秦气未平”出自夏完淳的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。