“流落人间柳敬亭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流落人间柳敬亭”全诗
江南多少前朝事,说与人间不忍听。
作者简介(毛奇龄)
毛奇龄(1623—1716)清初经学家、文学家,与兄毛万龄并称为“江东二毛”。原名甡,又名初晴,字大可,又字于一、齐于,号秋晴,又号初晴、晚晴等,萧山城厢镇(今属浙江)人。以郡望西河,学者称“西河先生”。明末诸生,清初参与抗清军事,流亡多年始出。康熙时荐举博学鸿词科,授检讨,充明史馆纂修官。寻假归不复出。治经史及音韵学,著述极富。所著《西河合集》分经集、史集、文集、杂著,共四百余卷。
《赠柳生》毛奇龄 翻译、赏析和诗意
《赠柳生》是清代诗人毛奇龄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
流落人间柳敬亭,
消除豪气鬓星星。
江南多少前朝事,
说与人间不忍听。
诗意:
这首诗词表达了诗人对柳生敬亭的赠词,描绘了柳生敬亭在尘世间的境遇和遭遇。柳生敬亭原是一位有着豪气和抱负的人,但现在却流落在尘世之中,失去了昔日的壮志豪情。诗人通过描述柳生敬亭的遭遇,表达了对往昔辉煌时光的怀念和对柳生敬亭身世的同情之情。诗人认为这些关于江南前朝的事情,如果向人间的普通人讲述,他们可能无法忍受听到这些曾经辉煌却已逝去的故事。
赏析:
这首诗词以简练而富有想象力的语言,勾勒出了柳生敬亭从昔日的豪情壮志到如今的落魄境地。通过描写柳生敬亭消磨豪气的岁月,诗人表达了对人生变迁和命运无常的思考。柳生敬亭的流落和消沉成为了诗人表达对历史变迁和人事沧桑的一种象征。他揭示了曾经辉煌的历史和过去的事迹,在现实中已经无法再得到应有的珍视和关注。
此外,诗中的江南多少前朝事,透露出诗人对历史的重视和对过去辉煌时代的向往。他认为这些故事是如此珍贵而又令人痛心,因为它们已经成为了过去,无法再被人们体会和感受。整首诗以简练的笔触、深沉的情感和对历史的思考,表达了诗人对人生变迁和历史沧桑的关注,以及对那些曾经辉煌却已逝去的故事的怀念和不舍。
综上所述,《赠柳生》这首诗词通过对柳生敬亭流落人间的描绘,表达了对往昔辉煌时光的怀念、对人生变迁和命运无常的思考,以及对历史的关注和珍视之情。
“流落人间柳敬亭”全诗拼音读音对照参考
zèng liǔ shēng
赠柳生
liú luò rén jiān liǔ jìng tíng, xiāo chú háo qì bìn xīng xīng.
流落人间柳敬亭,消除豪气鬓星星。
jiāng nán duō shǎo qián cháo shì, shuō yú rén jiān bù rěn tīng.
江南多少前朝事,说与人间不忍听。
“流落人间柳敬亭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。