“自叹不如鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析

自叹不如鸥”出自清代查慎行的《渡黄河》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì tàn bù rú ōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“自叹不如鸥”全诗

《渡黄河》
地势豁中州,黄河掌上流。
岸低沙易涸,天远树全浮。
梁宋回头失,徐淮极目收。
身轻往来便,自叹不如鸥

分类: 春天写景留恋

作者简介(查慎行)

查慎行头像

查慎行(1650~1727) 清代诗人,当代著名作家金庸先祖。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。海宁袁花(今属浙江)人。康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。著有《他山诗钞》。

《渡黄河》查慎行 翻译、赏析和诗意

《渡黄河》是清代诗人查慎行创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地势豁中州,黄河掌上流。
岸低沙易涸,天远树全浮。
梁宋回头失,徐淮极目收。
身轻往来便,自叹不如鸥。

诗意:
这首诗词以渡过黄河为主题,表达了诗人对黄河的景观和情感的描绘。诗人通过描绘黄河的地势、河岸的沙滩、远处的树木以及历史上曾经存在的梁宋两代的遗迹,表达了自己对黄河的敬畏之情和对历史的思考。诗人的自我感叹则展现了他对自身轻盈自由的向往,同时也表达了对那些自由飞翔的海鸥的羡慕之情。

赏析:
这首诗词以简练明快的语言勾勒出了黄河的景观和诗人的情感。地势豁中州,黄河掌上流这两句描绘了黄河的浩渺和宏大,表达了黄河作为中原地区的主要河流的地位和重要性。岸低沙易涸,天远树全浮一方面表达了黄河河岸的特点,河岸低洼易于沙滩形成,另一方面也展示了黄河水势的浩大和波涛汹涌之势。梁宋回头失,徐淮极目收这两句则暗示了历史的变迁和时光的流转,黄河见证了梁宋两代的兴起和消失,而徐淮之地则象征着历史的辽阔和延绵。最后一句身轻往来便,自叹不如鸥表达了诗人对自由和轻盈的向往,他羡慕那些能够自由自在飞翔的鸥鸟,暗示了他内心的无奈和对生活的思考。

整首诗词通过简练而富有意境的语言,以黄河为背景,融入了对历史和自由的思考,展现了诗人的情感和对生活的独特感悟。它既表达了对黄河壮丽景观的赞美,又融入了对历史变迁和自由境界的思考,具有一定的哲理性和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自叹不如鸥”全诗拼音读音对照参考

dù huáng hé
渡黄河

dì shì huō zhōng zhōu, huáng hé zhǎng shàng liú.
地势豁中州,黄河掌上流。
àn dī shā yì hé, tiān yuǎn shù quán fú.
岸低沙易涸,天远树全浮。
liáng sòng huí tóu shī, xú huái jí mù shōu.
梁宋回头失,徐淮极目收。
shēn qīng wǎng lái biàn, zì tàn bù rú ōu.
身轻往来便,自叹不如鸥。

“自叹不如鸥”平仄韵脚

拼音:zì tàn bù rú ōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自叹不如鸥”的相关诗句

“自叹不如鸥”的关联诗句

网友评论

* “自叹不如鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自叹不如鸥”出自查慎行的 《渡黄河》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。