“晚来霜霰忽凄凄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚来霜霰忽凄凄”全诗
林间风过犹兼叶,涧底寒轻已作泥。
马足蹙时疑地尽,溪云多处觉天低。
倦游莫讶惊心数,岁暮空山鸟乱啼。
《山行杂诗四首(选一)》赵执信 翻译、赏析和诗意
《山行杂诗四首(选一)》是清代诗人赵执信的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山行杂诗四首(选一)
岭路盘盘行欲迷,
晚来霜霰忽凄凄。
林间风过犹兼叶,
涧底寒轻已作泥。
马足蹙时疑地尽,
溪云多处觉天低。
倦游莫讶惊心数,
岁暮空山鸟乱啼。
中文译文:
山路蜿蜒曲折,行走其中很容易迷失方向,
夜晚来临,霜雪飘落,忽然感到凄凉。
风从林间吹过,连树叶也一同簌簌作响,
山涧底部的寒冷已经渐渐凝结成泥。
马蹄在崎岖不平的路上踏出的脚印,让人感觉似乎到了世界的尽头,
溪水中的云雾弥漫,让天空看起来更低沉。
疲惫的游人不要惊讶于心灵的震撼,
岁末的寂寥山林中,鸟儿们无序地鸣叫。
诗意和赏析:
这首诗以描写山行的经历为主题,表达了作者在山中旅行时所感受到的种种情绪和景象。
首先,通过描绘山路的曲折和难以辨认的特点,诗人表达了在陌生的山间行走时的迷失和困惑感。随着夜幕的降临,霜雪的飘落增添了一种凄凉的氛围,更加强调了诗人的孤寂和无助。
其次,诗人通过描述风吹过林间的声音和山涧中寒冷的凝结,展现了山林中的生机和荒凉之感。风声和树叶的共鸣,以及涧底的寒冷泥泞,营造出一种幽静而寒冷的氛围。
然后,诗人通过描绘马蹄踏出的脚印和溪水中的云雾,强调了山行的艰辛和险阻。马蹄踏出的痕迹给人以无尽的想象,而溪水中的云雾则让天空看起来更加低垂,给人以压抑的感觉。
最后,诗人在诗的结尾表达了游人的疲惫和对自然的感慨。他告诫疲惫的游人不要惊讶于内心的震撼,因为岁末的山林中,鸟儿们无序地歌唱,隐含着大自然的深邃和神秘。
整首诗通过描绘山行的细节和氛围,以及情感的流露,传达了作者在山中行走时的孤独、无助、压抑和敬畏之情。这种对自然的体验和感慨,展示了作者对大自然的独特情感和审美体验。
“晚来霜霰忽凄凄”全诗拼音读音对照参考
shān xíng zá shī sì shǒu xuǎn yī
山行杂诗四首(选一)
lǐng lù pán pán xíng yù mí, wǎn lái shuāng sǎn hū qī qī.
岭路盘盘行欲迷,晚来霜霰忽凄凄。
lín jiān fēng guò yóu jiān yè, jiàn dǐ hán qīng yǐ zuò ní.
林间风过犹兼叶,涧底寒轻已作泥。
mǎ zú cù shí yí dì jǐn, xī yún duō chù jué tiān dī.
马足蹙时疑地尽,溪云多处觉天低。
juàn yóu mò yà jīng xīn shù, suì mù kōng shān niǎo luàn tí.
倦游莫讶惊心数,岁暮空山鸟乱啼。
“晚来霜霰忽凄凄”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。