“晚色苍苍望里收”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚色苍苍望里收”出自清代厉鹗的《渡河》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn sè cāng cāng wàng lǐ shōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“晚色苍苍望里收”全诗

《渡河》
北来始作泛槎游,晚色苍苍望里收
一线黄流奔禹甸,两涯残雪接徐州。
古今沉璧知无限,天地浮萍各自谋。
明日轻装又驴背,风前惭愧白沙鸥。

分类:

作者简介(厉鹗)

厉鹗(1692-1752),字太鸿,又字雄飞,号樊榭、南湖花隐等,钱塘(今浙江杭州)人,清代文学家,浙西词派中坚人物。康熙五十九年举人,屡试进士不第。家贫,性孤峭。乾隆初举鸿博,报罢。性耽闻静,爱山水,尤工诗馀,擅南宋诸家之胜。著有《宋诗纪事》、《樊榭山房集》等。

《渡河》厉鹗 翻译、赏析和诗意

《渡河》是清代作家厉鹗创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《渡河》

北来始作泛槎游,
晚色苍苍望里收。
一线黄流奔禹甸,
两涯残雪接徐州。

古今沉璧知无限,
天地浮萍各自谋。
明日轻装又驴背,
风前惭愧白沙鸥。

中文译文:
北方来的人首次乘坐小船漫游,
晚霞苍苍,渐渐收敛在远方。
一条黄色的河水奔流至禹甸,
两岸残雪相接,延伸至徐州。

古代和现代的宝玉都知道无限的珍宝沉淀在水底,
在天地间漂泊的浮萍都有各自的打算。
明天,我将再次轻装上路,骑着驴背,
在风前,我羞愧地看着白色的沙鸥。

诗意和赏析:
《渡河》描绘了作者北上途中渡过一条河流的情景。诗中通过描绘自然景色和内心感受,表达了诗人的思考和感慨。

首句“北来始作泛槎游”描绘了作者北方来到南方后第一次乘坐小船漫游的情景。晚霞苍苍,渐渐收敛在远方,给人一种寂静、渐行渐远的感觉。

接下来的两句“一线黄流奔禹甸,两涯残雪接徐州”通过对河流和两岸景色的描绘,展现了北方与南方的差异和连接。黄色的河水奔流至禹甸,象征着北方的水流与南方的土地相连。两岸残雪接连至徐州,显示了北方的冬季景色延伸到南方。

后两句“古今沉璧知无限,天地浮萍各自谋”抒发了诗人对古今文化的思考。沉璧指古代传说中沉没在水底的宝玉,意味着古代的珍宝和智慧。天地间漂泊的浮萍则象征着人们在世间的漂泊和奋斗,每个人都有自己的追求和打算。

最后两句“明日轻装又驴背,风前惭愧白沙鸥”表达了诗人的反思和自省。明天,诗人将再次出发,轻装上路,骑着驴子,面对风前的白色沙鸥,诗人感到自己的渺小和羞愧,意味着对生活和人生的思考和反思。

整首诗词通过对自然景色和内心感受的描写,展示了诗人在旅途中的思考和感慨,表达了对古今文化和人生意义的思考,以及对自身处境的反思和自省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚色苍苍望里收”全诗拼音读音对照参考

dù hé
渡河

běi lái shǐ zuò fàn chá yóu, wǎn sè cāng cāng wàng lǐ shōu.
北来始作泛槎游,晚色苍苍望里收。
yī xiàn huáng liú bēn yǔ diān, liǎng yá cán xuě jiē xú zhōu.
一线黄流奔禹甸,两涯残雪接徐州。
gǔ jīn chén bì zhī wú xiàn, tiān dì fú píng gè zì móu.
古今沉璧知无限,天地浮萍各自谋。
míng rì qīng zhuāng yòu lǘ bèi, fēng qián cán kuì bái shā ōu.
明日轻装又驴背,风前惭愧白沙鸥。

“晚色苍苍望里收”平仄韵脚

拼音:wǎn sè cāng cāng wàng lǐ shōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚色苍苍望里收”的相关诗句

“晚色苍苍望里收”的关联诗句

网友评论

* “晚色苍苍望里收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚色苍苍望里收”出自厉鹗的 《渡河》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。