“久别天台路已迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

久别天台路已迷”出自清代袁枚的《桐江作(四首选二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ bié tiān tāi lù yǐ mí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“久别天台路已迷”全诗

《桐江作(四首选二)》
桐江春水绿如油,两岸青山送客舟。
明秀渐多奇险少,分明山色近杭州。
久别天台路已迷,眼前尚觉白云低。
诗人用笔求逋峭,何不看山到浙西?

分类: 梅花

作者简介(袁枚)

袁枚头像

袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。

《桐江作(四首选二)》袁枚 翻译、赏析和诗意

《桐江作(四首选二)》是清代袁枚所作的一首诗词。以下是它的中文译文:

桐江春水绿如油,
两岸青山送客舟。
明秀渐多奇险少,
分明山色近杭州。
久别天台路已迷,
眼前尚觉白云低。
诗人用笔求逋峭,
何不看山到浙西?

诗意和赏析:
这首诗描绘了桐江春水的景色以及山水间的旅行经历,表达了诗人对自然景观的赞美和对远方的向往。

首先,诗人形容桐江春水绿得如同油一般,生动地描绘了清澈明亮的江水。两岸青山脉脉送行,使得乘舟的客人感受到自然的美妙。

接下来,诗人观察到明亮的秀色逐渐增多,而奇险之处却逐渐减少,山水之间的景色也更加接近杭州。这表明诗人在旅途中逐渐接近目的地,所见之处景色愈发美好,也暗示了诗人对杭州的期待和向往。

然而,诗人却迷失了久别的天台路,眼前的景象中白云低垂,意味着诗人迷茫于道路之中,无法找到正确的方向。这种迷茫和困惑使他感到沮丧,但他仍然怀着对山水的热爱,用笔追求山水的险峻之美。

最后两句表达了诗人的建议或者自问:为何不去看看浙西的山水呢?这是一种对自己的鼓励和对读者的提议,鼓励大家去探索更远的山水之美,感受更广阔的世界。

整首诗以描绘自然景色为主线,通过对山水景观的描绘和诗人内心感受的表达,展示了诗人对美景的赞美和对远方的向往,同时也透露出对迷茫和困惑的思考和对未知世界的探索欲望。这首诗以简洁明快的语言,将自然景观与内心感受相结合,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久别天台路已迷”全诗拼音读音对照参考

tóng jiāng zuò sì shǒu xuǎn èr
桐江作(四首选二)

tóng jiāng chūn shuǐ lǜ rú yóu, liǎng àn qīng shān sòng kè zhōu.
桐江春水绿如油,两岸青山送客舟。
míng xiù jiàn duō qí xiǎn shǎo, fēn míng shān sè jìn háng zhōu.
明秀渐多奇险少,分明山色近杭州。
jiǔ bié tiān tāi lù yǐ mí, yǎn qián shàng jué bái yún dī.
久别天台路已迷,眼前尚觉白云低。
shī rén yòng bǐ qiú bū qiào, hé bù kàn shān dào zhè xī?
诗人用笔求逋峭,何不看山到浙西?

“久别天台路已迷”平仄韵脚

拼音:jiǔ bié tiān tāi lù yǐ mí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久别天台路已迷”的相关诗句

“久别天台路已迷”的关联诗句

网友评论

* “久别天台路已迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久别天台路已迷”出自袁枚的 《桐江作(四首选二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。