“曦影如隔绡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曦影如隔绡”全诗
乃知云变雨,不必到层霄。
只在百丈间,即化甘澍膏。
君看云薄处,曦影如隔绡。
自是此雨上,仍有赤日高。
分类: 古诗三百首
作者简介(赵翼)
赵翼(1727年~1814年1月10日)清代文学家、史学家。字云崧,一字耘崧,号瓯北,又号裘萼,晚号三半老人,汉族,江苏阳湖(今江苏省常州市)人。乾隆二十六年进士。官至贵西兵备道。旋辞官,主讲安定书院。长于史学,考据精赅。论诗主“独创”,反摹拟。五、七言古诗中有些作品,嘲讽理学,隐寓对时政的不满之情,与袁枚、张问陶并称清代性灵派三大家。所著《廿二史札记》与王鸣盛《十七史商榷》、钱大昕《二十二史考异》合称清代三大史学名著。
《山行杂诗(七首选—)》赵翼 翻译、赏析和诗意
诗词:《山行杂诗(七首选—)》
朝代:清代
作者:赵翼
山云才滃起,
顷刻雨点飘。
乃知云变雨,
不必到层霄。
只在百丈间,
即化甘澍膏。
君看云薄处,
曦影如隔绡。
自是此雨上,
仍有赤日高。
中文译文:
山上的云才刚开始升起,
转眼间雨点飘洒。
由此可知,云变成雨,
并不需要到达天空的层霄。
只需要在百丈的空间里,
就能转化为甘甜的雨露。
君不妨看看云层稀薄的地方,
阳光的影子如同隔着绢帛。
尽管有雨降下,
仍然有赤日高悬。
诗意和赏析:
这首诗是清代赵翼创作的《山行杂诗(七首选—)》中的一首。诗人通过描绘山上的云和雨,表达了自然界变化的奥妙以及人们对大自然的观察和领悟。
首先,诗人观察到山上的云朵开始升腾,随后雨点落下,他认为这样的变化告诉我们云能够转化为雨,而不需要到达高高的天空。这种简洁而深刻的观察让人们明白,事物的变化并不总是需要经历复杂的过程,有时候只需要在一定的条件下,就能产生截然不同的结果。
接着,诗人描述了雨点落在百丈间的山间,即刻化作甘甜的雨露,滋润大地。这里,雨水的形象被赋予了甜美的属性,形容雨水的滋润如同甘露般美好。这种描绘不仅展现了自然界的生机和恩泽,也暗示了人们应当珍惜并善用自然资源。
最后两句表达了即使有雨水降下,太阳依然高悬在天空。这是诗人对自然界运行规律的观察和感悟,也暗示了人们应当在面对困难和逆境时保持积极向上的心态。即使有雨水的洗礼,太阳依然坚守高处,给予人们光明和希望。
总的来说,这首诗通过对山上云雨变化的描绘,展示了自然界的变化与规律,同时蕴含了人们对自然的敬畏和对生活的积极态度。它以简洁而优美的语言,传达出对自然的赞美和对生命的思考,具有一定的哲理意味。
“曦影如隔绡”全诗拼音读音对照参考
shān xíng zá shī qī shǒu xuǎn
山行杂诗(七首选—)
shān yún cái wēng qǐ, qǐng kè yǔ diǎn piāo.
山云才滃起,顷刻雨点飘。
nǎi zhī yún biàn yǔ, bù bì dào céng xiāo.
乃知云变雨,不必到层霄。
zhī zài bǎi zhàng jiān, jí huà gān shù gāo.
只在百丈间,即化甘澍膏。
jūn kàn yún báo chù, xī yǐng rú gé xiāo.
君看云薄处,曦影如隔绡。
zì shì cǐ yǔ shàng, réng yǒu chì rì gāo.
自是此雨上,仍有赤日高。
“曦影如隔绡”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。