“难同逝水徂”的意思及全诗出处和翻译赏析

难同逝水徂”出自清代龚自珍的《赋忧患》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán tóng shì shuǐ cú,诗句平仄:平平仄仄平。

“难同逝水徂”全诗

《赋忧患》
故物人寰少,犹蒙忧患俱。
春深恒作伴,宵梦亦先驱。
不逐年华改,难同逝水徂
多情谁似汝?未忍托禳巫。

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《赋忧患》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《赋忧患》是清代文学家龚自珍创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

故物人寰少,犹蒙忧患俱。
春深恒作伴,宵梦亦先驱。
不逐年华改,难同逝水徂。
多情谁似汝?未忍托禳巫。

这首诗词表达了作者对于忧患和困苦的思考和感叹。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗词主要表达了作者对于人生中的忧患和困苦的感叹和思考。作者通过描绘自己和周围的事物,表达了人们在世间所遭遇的种种困境和痛苦,并对此感到忧虑和无奈。诗中透露出对逝去时光的无奈和对多情之人的赞美,同时也表达了作者对于追求超脱苦难的希望和无奈。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意味的语言,表达了作者内心的感受和思考,给人一种深思的感觉。以下是对每个句子的赏析:

- "故物人寰少,犹蒙忧患俱。":这两句表达了人在世间所遭遇的困境和痛苦。故物指的是世间的事物,人寰少指的是人世间的短暂,犹蒙忧患俱表示即使在短暂的一生中,忧患也不断困扰着人们。

- "春深恒作伴,宵梦亦先驱。":这两句表达了忧患和困苦在人生中的持续存在。春深恒作伴指的是春天的深入,一直伴随着人们的忧患。宵梦亦先驱表示即使在梦中,忧患也会先驱而来。

- "不逐年华改,难同逝水徂。":这两句表达了时光逝去,人生不可逆转的无奈。不逐年华改表示人的容颜无法随着岁月的流逝而改变。难同逝水徂表示人生难以像逝去的水流一样回头。

- "多情谁似汝?未忍托禳巫。":这两句表达了对于多情之人的赞美和无奈。多情谁似汝表示多情的人很少能像你一样。未忍托禳巫表示作者未能忍心将自己的忧患托付给神巫,表达了作者对于解决困境的无奈和希望。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言,揭示了人生中的忧患和困苦,并表达了对于逝去时光和多情之人的思考和赞美。它引发人们对于人生意义和追求超脱苦难的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“难同逝水徂”全诗拼音读音对照参考

fù yōu huàn
赋忧患

gù wù rén huán shǎo, yóu méng yōu huàn jù.
故物人寰少,犹蒙忧患俱。
chūn shēn héng zuò bàn, xiāo mèng yì xiān qū.
春深恒作伴,宵梦亦先驱。
bù zhú nián huá gǎi, nán tóng shì shuǐ cú.
不逐年华改,难同逝水徂。
duō qíng shuí shì rǔ? wèi rěn tuō ráng wū.
多情谁似汝?未忍托禳巫。

“难同逝水徂”平仄韵脚

拼音:nán tóng shì shuǐ cú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“难同逝水徂”的相关诗句

“难同逝水徂”的关联诗句

网友评论

* “难同逝水徂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难同逝水徂”出自龚自珍的 《赋忧患》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。