“思与骑奴游上党”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思与骑奴游上党”全诗
如此江山徒莽苍。
伯符耶?
寄奴耶?
嗟已往。
十载羞厮养,孤负煞,长头大颡。
思与骑奴游上党。
趁秋晴,(足庶)莲花,西岳掌。
耿耿秋情欲动,早喷入霜桥笛孔。
快倚西风作三弄。
短狐悲,瘦猿愁,啼破冢。
碧落银盘冻,照不了,秦关楚陇。
无数蛰吟古砖缝。
料今宵,靠屏风,无好梦。
作者简介(陈维崧)
《夜游宫秋怀四首(选二)》陈维崧 翻译、赏析和诗意
《夜游宫秋怀四首(选二)》是清代陈维崧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一片明云荐清凉,秋天不停留,碧空中响。
如此江山只是荒凉。伯符呀?我寄奴呀?唉,已经过去了。
十年的怯懦养成,独自背负着罪孽,垂下头颅。
我想与骑奴游上党。趁着秋天晴朗的天气,(尽情)赏莲花,掌握西岳的山脉。
黯然秋意欲动,早早地吹入霜桥的笛孔。
快点依靠西风吹奏三曲。
短狐悲鸣,瘦猿忧愁,啼破坟冢。
碧落的银盘凝结成冰,照不到秦关楚陇。
无数的蛰居者在古砖缝中吟唱。
料想今宵,靠着屏风,没有美好的梦。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘夜晚游览宫殿和秋天的景色,表达了诗人内心的孤寂、沉思和对过去的回忆。
诗人在宫殿中夜游,明亮的云彩荐献清凉,秋天的气息不停地流转,碧空中回响着声音。然而,面对这样的江山景色,诗人感到无比荒凉,对过去的美好时光产生了遗憾和思念。
诗中提到了伯符和寄奴,可能是指诗人自己或与诗人有关的人物,表示他们曾经有过共同的经历和情感。诗人回忆起过去十年的懦弱与自责,感叹自己孤独地背负着罪孽,沉重地低下了头颅。
然后,诗人表达了对与骑奴一起游上党的愿望。他借着秋天晴朗的好天气,欣赏莲花,掌握西岳山脉的景色,希望能抵达那个地方。
接着,诗人描述了秋天的忧愁和冷寂。秋意渐浓,早早地吹入霜桥的笛孔,诗人急切地渴望着西风吹奏三曲,以宣泄内心的悲愁。
诗末,诗人描写了碧落的银盘冻结成冰,照不到秦关楚陇的景象。无数的蛰居者在古砖缝中吟唱,预感今夜将无法拥有美好的梦境。
整首诗词以秋天为背景,通过对景色、情感和回忆的描绘,表达了诗人内心的孤寂和对过去时光的思念,以及对未来的渴望。同时,诗人运用形象化的描写,给读者带来了对秋天的凄凉感和对生命的反思。
“思与骑奴游上党”全诗拼音读音对照参考
yè yóu gōng qiū huái sì shǒu xuǎn èr
夜游宫秋怀四首(选二)
yī pài míng yún jiàn shuǎng, qiū bú zhù, bì kōng zhōng xiǎng.
一派明云荐爽,秋不住,碧空中响。
rú cǐ jiāng shān tú mǎng cāng.
如此江山徒莽苍。
bó fú yé?
伯符耶?
jì nú yé?
寄奴耶?
jiē yǐ wǎng.
嗟已往。
shí zài xiū sī yǎng, gū fù shā, cháng tóu dà sǎng.
十载羞厮养,孤负煞,长头大颡。
sī yǔ qí nú yóu shàng dǎng.
思与骑奴游上党。
chèn qiū qíng, zú shù lián huā, xī yuè zhǎng.
趁秋晴,(足庶)莲花,西岳掌。
gěng gěng qiū qíng yù dòng, zǎo pēn rù shuāng qiáo dí kǒng.
耿耿秋情欲动,早喷入霜桥笛孔。
kuài yǐ xī fēng zuò sān nòng.
快倚西风作三弄。
duǎn hú bēi, shòu yuán chóu, tí pò zhǒng.
短狐悲,瘦猿愁,啼破冢。
bì luò yín pán dòng, zhào bù liǎo, qín guān chǔ lǒng.
碧落银盘冻,照不了,秦关楚陇。
wú shù zhé yín gǔ zhuān fèng.
无数蛰吟古砖缝。
liào jīn xiāo, kào píng fēng, wú hǎo mèng.
料今宵,靠屏风,无好梦。
“思与骑奴游上党”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。