“香车油壁轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

香车油壁轻”出自清代朱彝尊的《梅花引·苏小小墓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng chē yóu bì qīng,诗句平仄:平平平仄平。

“香车油壁轻”全诗

《梅花引·苏小小墓》
小溪澄,小桥横,小小坟前松柏声。
碧云停,碧云停,凝想往时,香车油壁轻
溪流飞遍红襟鸟,桥头生遍红心草。
雨初晴,雨初晴,寒食落花,青骢不忍行。

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《梅花引·苏小小墓》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

诗词:《梅花引·苏小小墓》

梅花引,苏小小墓,朝代:清代,作者:朱彝尊

小溪澄,小桥横,小小坟前松柏声。
碧云停,碧云停,凝想往时,香车油壁轻。
溪流飞遍红襟鸟,桥头生遍红心草。
雨初晴,雨初晴,寒食落花,青骢不忍行。

中文译文:
小溪澄,小桥横,小小坟前松柏声。
碧云停,碧云停,凝思往事,香车轻轻驶过油墙。
溪水中飞过红领鸟儿,桥头长满红心的草。
雨后初晴,寒食节时花落,青骢马不忍离去。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个苏小小的墓地景象,通过细腻而含蓄的描写,传达了对逝去时光的回忆和对逝者的思念之情。

首先,诗人通过描述小溪澄清、小桥横跨,以及墓前松柏的声音,营造了一个宁静而幽雅的墓地环境。这种小巧精致的描绘,使读者能够感受到墓地的静谧和庄严。

接着,诗中出现了“碧云停”一句,这句话象征着时间仿佛停滞不前,使人陷入对过去的思考。在这样的思绪中,香车轻盈地驶过油墙,暗示了逝去时光和消逝的繁华。

诗的后半部分,用溪水中飞过红领鸟儿和桥头长满红心的草来描绘墓地的景象,表达了对逝者的思念之情。这种以红色为象征的生机和温暖,与墓地的寂静形成鲜明的对比,更加突出了对逝去生命的怀念。

最后两句“雨后初晴,寒食节时花落,青骢马不忍离去”,通过描绘雨后初晴的景象和寒食节时花落的景象,表达了诗人对逝者的深深怀念之情。青骢马象征着逝者的坟墓,它不愿意离去,也暗示了诗人内心深处对逝者的留恋之情。

总体而言,这首诗通过精巧的描写和隐喻,表达了作者对逝去时光和逝者的思念之情。诗中运用了自然景物和色彩的象征手法,使情感更加深沉而富有张力,给人一种深思和感伤的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香车油壁轻”全诗拼音读音对照参考

méi huā yǐn sū xiǎo xiǎo mù
梅花引·苏小小墓

xiǎo xī chéng, xiǎo qiáo héng, xiǎo xiǎo fén qián sōng bǎi shēng.
小溪澄,小桥横,小小坟前松柏声。
bì yún tíng, bì yún tíng, níng xiǎng wǎng shí, xiāng chē yóu bì qīng.
碧云停,碧云停,凝想往时,香车油壁轻。
xī liú fēi biàn hóng jīn niǎo, qiáo tóu shēng biàn hóng xīn cǎo.
溪流飞遍红襟鸟,桥头生遍红心草。
yǔ chū qíng, yǔ chū qíng, hán shí luò huā, qīng cōng bù rěn xíng.
雨初晴,雨初晴,寒食落花,青骢不忍行。

“香车油壁轻”平仄韵脚

拼音:xiāng chē yóu bì qīng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香车油壁轻”的相关诗句

“香车油壁轻”的关联诗句

网友评论

* “香车油壁轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香车油壁轻”出自朱彝尊的 《梅花引·苏小小墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。