“川路日浩荡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“川路日浩荡”全诗
湖中海气白,城上楚云早。
鳞鳞鱼浦帆,漭漭芦洲草。
川路日浩荡,惄焉心如捣。
且言任倚伏,何暇念枯槁。
范子名屡移,蘧公志常保。
古人去已久,此理今难道。
分类:
《早过临淮》陶翰 翻译、赏析和诗意
诗词《早过临淮》描绘了诗人在黎明时分经过临淮岛的景象。诗中凭借细腻的描写,表现出江南水乡的宁静和美丽。
诗词的中文译文如下:
夜晚来到三个渡口,
清晨经过临淮岛。
湖中弥漫着海的气息,
城上的云彩很早就出现了。
鳞鳞的鱼儿在渡口闪动,
茂密的芦苇草在水中泛滥。
汹涌的江水一天天流动,
我心里忧虑难以平静。
暂时无所牵挂,
怎能烦恼于功名寿命?
范子的名声屡次变换,
蘧公的心志却一如既往。
古人早已离去,
他们的智慧如今又能体会吗?
这首诗描绘了清晨时分经过临淮岛的景象,展现了江南水乡的美丽和平静。诗中通过细腻的描写,让读者感受到了清晨的宁静和水乡的生活气息。诗人通过描述渡口的鱼儿闪动和湖中的白云,表现出诗人对江南水乡的深情迷恋。诗词中也透露出诗人对人生的思考和担忧,他暂时不想牵挂于功名寿命,想要追求内心的宁静和平和。最后,诗人提出了对古人智慧的思考,他们曾离去,但他们的智慧是否还能为今人所体会呢?整体而言,这首诗具有江南水乡的美丽景色和对生活的思考,给人一种宁静和深思的感觉。
“川路日浩荡”全诗拼音读音对照参考
zǎo guò lín huái
早过临淮
yè lái sān zhǔ fēng, chén guò lín huái dǎo.
夜来三渚风,晨过临淮岛。
hú zhōng hǎi qì bái, chéng shàng chǔ yún zǎo.
湖中海气白,城上楚云早。
lín lín yú pǔ fān, mǎng mǎng lú zhōu cǎo.
鳞鳞鱼浦帆,漭漭芦洲草。
chuān lù rì hào dàng, nì yān xīn rú dǎo.
川路日浩荡,惄焉心如捣。
qiě yán rèn yǐ fú, hé xiá niàn kū gǎo.
且言任倚伏,何暇念枯槁。
fàn zi míng lǚ yí, qú gōng zhì cháng bǎo.
范子名屡移,蘧公志常保。
gǔ rén qù yǐ jiǔ, cǐ lǐ jīn nán dào.
古人去已久,此理今难道。
“川路日浩荡”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。