“三五年时”的意思及全诗出处和翻译赏析

三五年时”出自清代黄景仁的《丑奴儿慢》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sān wǔ nián shí,诗句平仄:平仄平平。

“三五年时”全诗

《丑奴儿慢》
日日登楼,一日换一番春色,者似卷如流春日,谁道迟迟?
一片野风吹草,草背白烟飞。
颓墙左侧,小桃放了,没个人知。
徘徊花下,分明记得,三五年时
是何人。
挑将竹泪,黏上空枝。
请试低头,影儿憔悴浸春池。
此间深处,是伊归路,莫惹相思。

作者简介(黄景仁)

黄景仁头像

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。

《丑奴儿慢》黄景仁 翻译、赏析和诗意

《丑奴儿慢·春日》是清代诗人黄景仁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每天都登上楼阁,一天换一番春色。
像卷轴一样,像流水一样的春天,
谁说来得晚了呢?
一阵野风吹过草地,草背上飘起了白烟。
颓墙的左侧,小桃花开了,没有人知道。
徘徊在花下,清楚地记得,
三五年前的时光,是谁的身影?
拨动竹篾制成的泪珠,粘在空枝上。
请试着低头,映在湖水中的影子憔悴消磨。
这个深处的地方,是她的回家的路,
不要招惹相思之情。

诗意和赏析:
《丑奴儿慢·春日》以描绘春天的景色为主题,表达了作者对时光流转和事物变迁的感慨和思索。诗中以日日登楼、一日换一番春色的描写方式,展示了春天景色的多变和流动性,强调了时间的飞逝和生命的短暂。诗人以草地、野风、白烟、颓墙、小桃花等意象描绘出春天的细腻和生机,同时也暗示了事物的脆弱和易逝。在花下徘徊时,诗人回忆起三五年前的时光,思念着一个人,而这个人的身份却成为了谜团。诗末以竹泪和憔悴的影子勾勒出内心的伤感和忧思,表达了对相思之情的警示和告诫。

整首诗以浅婉的语言、细腻的描写和含蓄的情感,将春天的景色与情感相结合,传达了作者对时光流逝和爱情的思考。通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,诗人展现了对生命短暂和爱情的珍视,以及对世事变迁和人事冷暖的体悟。整首诗意蕴含深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三五年时”全诗拼音读音对照参考

chǒu nú ér màn
丑奴儿慢

rì rì dēng lóu, yī rì huàn yī fān chūn sè, zhě shì juǎn rú liú chūn rì, shuí dào chí chí?
日日登楼,一日换一番春色,者似卷如流春日,谁道迟迟?
yī piàn yě fēng chuī cǎo, cǎo bèi bái yān fēi.
一片野风吹草,草背白烟飞。
tuí qiáng zuǒ cè, xiǎo táo fàng le, méi gè rén zhī.
颓墙左侧,小桃放了,没个人知。
pái huái huā xià, fēn míng jì de, sān wǔ nián shí.
徘徊花下,分明记得,三五年时。
shì hé rén.
是何人。
tiāo jiāng zhú lèi, nián shàng kōng zhī.
挑将竹泪,黏上空枝。
qǐng shì dī tóu, yǐng r qiáo cuì jìn chūn chí.
请试低头,影儿憔悴浸春池。
cǐ jiān shēn chù, shì yī guī lù, mò rě xiāng sī.
此间深处,是伊归路,莫惹相思。

“三五年时”平仄韵脚

拼音:sān wǔ nián shí
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三五年时”的相关诗句

“三五年时”的关联诗句

网友评论

* “三五年时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三五年时”出自黄景仁的 《丑奴儿慢·春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。