“怜君更远人”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜君更远人”出自唐代刘长卿的《送张起、崔载华之闽中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián jūn gèng yuǎn rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“怜君更远人”全诗

《送张起、崔载华之闽中》
朝无寒士达,家在旧山贫。
相送天涯里,怜君更远人

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送张起、崔载华之闽中》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《送张起、崔载华之闽中》是一首唐代刘长卿创作的诗歌。这首诗抒发了作者对朋友离去的祝福和思念之情。

以下是诗词的中文译文:
朝无寒士达,家在旧山贫。
相送天涯里,怜君更远人。

诗词的诗意是作者在送别好友张起和崔载华离开时,表达了对他们前往闽中的祝福之情和对他们的思念之意。作者认为在当时朝廷之中,冷漠无人能够出人头地,而他们回到了贫穷的故乡,意味着他们离开了都市的繁华,以追求内心的宁静。作者对这种选择表示了理解,同时也表达了对朋友离去的思念和关切。

这首诗词赏析起来,可以看到作者的感性和情感。他用简练的词句表达了自己对朋友的祝福和思念之情。在描述朝廷冷漠的同时,他也表达了对朋友选择离开的认同和理解。整首诗词情感真挚,表达出了作者对朋友离去的祝福和思念,并以此反映了作者对社会冷漠和人情淡漠的反思。读者可以通过阅读这首诗词感受到作者真挚的情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜君更远人”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng qǐ cuī zài huá zhī mǐn zhōng
送张起、崔载华之闽中

cháo wú hán shì dá, jiā zài jiù shān pín.
朝无寒士达,家在旧山贫。
xiāng sòng tiān yá lǐ, lián jūn gèng yuǎn rén.
相送天涯里,怜君更远人。

“怜君更远人”平仄韵脚

拼音:lián jūn gèng yuǎn rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜君更远人”的相关诗句

“怜君更远人”的关联诗句

网友评论

* “怜君更远人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜君更远人”出自刘长卿的 《送张起、崔载华之闽中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。