“不忍白头人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不忍白头人”全诗
朝来明镜里,不忍白头人。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《正朝览镜作》刘长卿 翻译、赏析和诗意
正朝览镜作
憔悴逢新岁,
茅扉见旧春。
朝来明镜里,
不忍白头人。
中文译文:
迎接新岁,我奄奄一息,
推开茅屋的门,见到了昔日的春光。
早晨,我在明亮的镜子中看见自己,
不忍心看到这一头白发的自己。
诗意和赏析:
这首诗以作者刘长卿愁思旧时光、感叹岁月的无情为主题,表达了作者对时光流转,自己的衰老不忍和悲伤之情。
诗的开头,形容自己的面容憔悴,正值新的一年。这里的“憔悴逢新岁”暗示了作者年迈,状态不佳,也让人感受到时间流转的不可逆转。
接着,诗人推开茅屋的门,见到了昔日的春光。茅屋代表了质朴的生活,春光则象征着曾经的年少时光,两者形成了强烈的对比。这里的“茅扉见旧春”表达了对过去岁月的怀恋和惋惜之情。
最后两句,描述了作者清晨时候在明亮的镜子中看到自己,但不忍看到自己头上满是白发的样子。这是诗人对自己衰老、时光流逝的悲伤和无可奈何之感,也是对光阴易逝、生命短暂的思考和反思。
整首诗以简单明了的语言表达了作者对时光流转和自己衰老不忍的情感,通过诗人个人的体验,反映了人生的无常和岁月的变迁,使人感叹时间易逝,生命的短暂和脆弱。同时,也提醒读者珍惜现在,把握时光。
“不忍白头人”全诗拼音读音对照参考
zhèng cháo lǎn jìng zuò
正朝览镜作
qiáo cuì féng xīn suì, máo fēi jiàn jiù chūn.
憔悴逢新岁,茅扉见旧春。
zhāo lái míng jìng lǐ, bù rěn bái tóu rén.
朝来明镜里,不忍白头人。
“不忍白头人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。