“春云浓淡日微光”的意思及全诗出处和翻译赏析

春云浓淡日微光”出自宋代梅尧臣的《考试毕登铨楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn yún nóng dàn rì wēi guāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春云浓淡日微光”全诗

《考试毕登铨楼》
春云浓淡日微光,双阙重门耸建章。
不上楼来知几日,满城无算柳梢黄。

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《考试毕登铨楼》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《考试毕登铨楼》是宋代梅尧臣创作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的云彩浓淡变化,微弱的阳光洒在双重宫阙和雄伟的门上。不曾登上楼顶,不知已过去了几天,城中的柳树黄叶无数,无法计算。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,以及楼阁和城市中的一些细节。作者通过描绘云彩、阳光、宫阙和门的形象,表达了春天的美丽和壮丽。同时,诗中也体现了时间的流逝和事物的变化,通过城市中黄色的柳树叶子,暗示了春天已经过去,又一年的考试即将结束。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言,展示了作者对春天景象的独特感受。通过描绘春云、阳光、双阙和门的形象,诗中呈现了一幅美丽而壮观的画面。同时,作者运用了对比手法,将楼阁和门的高耸与柳树的黄叶形成鲜明对比,凸显了季节的变迁和时间的流逝。

这首诗的意境清新、构思巧妙,通过简洁的文字表达了丰富的意蕴。它展示了梅尧臣对自然景色的敏锐观察和独特感悟,同时也借景抒发了对考试结束、春天过去的感慨。整体上,这首诗词以其简约而生动的语言,给读者留下了深刻的印象,展现了作者的才华和对自然的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春云浓淡日微光”全诗拼音读音对照参考

kǎo shì bì dēng quán lóu
考试毕登铨楼

chūn yún nóng dàn rì wēi guāng, shuāng quē zhòng mén sǒng jiàn zhāng.
春云浓淡日微光,双阙重门耸建章。
bù shàng lóu lái zhī jǐ rì, mǎn chéng wú suàn liǔ shāo huáng.
不上楼来知几日,满城无算柳梢黄。

“春云浓淡日微光”平仄韵脚

拼音:chūn yún nóng dàn rì wēi guāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春云浓淡日微光”的相关诗句

“春云浓淡日微光”的关联诗句

网友评论

* “春云浓淡日微光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春云浓淡日微光”出自梅尧臣的 《考试毕登铨楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。