“来寻羽客家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来寻羽客家”全诗
道书堆玉案,仙帔叠青霞。
鹤老难知岁,梅寒未作花。
山中不相见,何处化丹砂。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《寻洪尊师不遇》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《寻洪尊师不遇》是唐代诗人刘长卿的作品。这首诗描述了诗人寻找洪师的过程,但却未能见到洪师。诗人在景物描写中表达了对洪师的敬仰和向往之情。
诗中所描述的古木无人的地方,是指洪师所在的山中隐居之处。诗人称洪师为羽客,意为洪师是修道成仙的人。诗中的道书堆玉案,指的是洪师的书案上堆满了重要的经书。而仙帔叠青霞,描述了洪师的仙气和神秘感。
第三句“鹤老难知岁”,指的是洪师年纪很大,很难知道他的岁数。第四句“梅寒未作花”,描述了洪师所在的地方还没有到梅花盛开的季节,也是暗喻诗人没有见到洪师的遗憾之情。
最后两句“山中不相见,何处化丹砂”,意思是诗人未能在山中见到洪师,不知道他去了何处,不知道他是否已经仙逝。
这首诗以清丽的词句和意境描写了诗人寻找洪师的过程和对洪师的敬仰之情。尽管诗人未能见到洪师,但通过描绘山中的景物和洪师的仙气氛围,表达了对洪师的憧憬和向往之情。整体上,这首诗抒发了诗人对于追求修身养性和追求仙道的向往和敬重。
“来寻羽客家”全诗拼音读音对照参考
xún hóng zūn shī bù yù
寻洪尊师不遇
gǔ mù wú rén dì, lái xún yǔ kè jiā.
古木无人地,来寻羽客家。
dào shū duī yù àn, xiān pèi dié qīng xiá.
道书堆玉案,仙帔叠青霞。
hè lǎo nán zhī suì, méi hán wèi zuò huā.
鹤老难知岁,梅寒未作花。
shān zhōng bù xiāng jiàn, hé chǔ huà dān shā.
山中不相见,何处化丹砂。
“来寻羽客家”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。