“焚香入桂丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

焚香入桂丛”出自唐代刘长卿的《送灵澈上人归嵩阳兰若》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fén xiāng rù guì cóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“焚香入桂丛”全诗

《送灵澈上人归嵩阳兰若》
南地随缘久,东林几岁空。
暮山门独掩,春草路难通。
作梵连松韵,焚香入桂丛
唯将旧瓶钵,却寄白云中。

分类: 写景抒情

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送灵澈上人归嵩阳兰若》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《送灵澈上人归嵩阳兰若》是唐代诗人刘长卿的作品。这首诗表达了诗人对友人灵澈上人离开的感慨和送别之情。

全诗共四句,以表现友人离去的寂寞和别离之苦。首句“南地随缘久”,意指灵澈上人在南方修行已经很久了。这句用意合十分明确,表现了友人已经在南方随缘修行了许久,是一个离别已久的情景。

第二句“东林几岁空”,暗含着灵澈上人曾经在东林修行多年的情况。这句意味着灵澈上人在东林的修行岁月已经过去了,现在东林是空荡荡的了。

第三句“暮山门独掩”,描写了友人的居所暮山,门是独自关上的,显示出他已经准备离开的迹象。这句抒发了诗人对友人离去的不舍之情。

最后一句“春草路难通”,用形象的语言描述了回去的路途很困难。这句表达了诗人对友人回到嵩山的道路艰难无比,也抒发了别离之苦。

整体而言,这首诗抒发了诗人对友人的离别之感和别离的凄凉之情。通过描述友人在南方修行的久远岁月和东林修行已成过去,描绘友人离去的寂寞和回去的困难,表达了送别之情。诗人将自己的思念寄托在旧瓶钵中,寄给了天空中的白云,表达了对友人的深深思念和祝福。整首诗字字真情,表达出离别之痛和对友人的祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“焚香入桂丛”全诗拼音读音对照参考

sòng líng chè shàng rén guī sōng yáng lán rě
送灵澈上人归嵩阳兰若

nán dì suí yuán jiǔ, dōng lín jǐ suì kōng.
南地随缘久,东林几岁空。
mù shān mén dú yǎn, chūn cǎo lù nán tōng.
暮山门独掩,春草路难通。
zuò fàn lián sōng yùn, fén xiāng rù guì cóng.
作梵连松韵,焚香入桂丛。
wéi jiāng jiù píng bō, què jì bái yún zhōng.
唯将旧瓶钵,却寄白云中。

“焚香入桂丛”平仄韵脚

拼音:fén xiāng rù guì cóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“焚香入桂丛”的相关诗句

“焚香入桂丛”的关联诗句

网友评论

* “焚香入桂丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“焚香入桂丛”出自刘长卿的 《送灵澈上人归嵩阳兰若》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。