“空怜潮信回”的意思及全诗出处和翻译赏析

空怜潮信回”出自唐代刘长卿的《奉送裴员外赴上都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng lián cháo xìn huí,诗句平仄:平平平仄平。

“空怜潮信回”全诗

《奉送裴员外赴上都》
彤襜江上远,万里诏书催。
独过浔阳去,空怜潮信回
离心秋草绿,挥手暮帆开。
想见秦城路,人看五马来。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《奉送裴员外赴上都》刘长卿 翻译、赏析和诗意

奉送裴员外赴上都

彤襜江上远,万里诏书催。
独过浔阳去,空怜潮信回。
离心秋草绿,挥手暮帆开。
想见秦城路,人看五马来。

诗词中文译文:
送别裴员外赴上都

红袍挂江边遥远,万里之路王命催。
独自过浔阳而去,只可怜潮信返回。
离心如秋草一样绿,挥手看暮帆展开。
想象着在秦城的道路,人们看着你骑着五匹马来。

诗意:
这首诗是刘长卿写给裴员外的送别诗。诗中描绘了裴员外出使上都的情景。彤襜挂在江边,暗示着行程遥远,万里之路上有王命的催促,故裴员外不得不离别浔阳去往上都。诗人的语气中透露出对裴员外的关切之意,希望裴员外的使命能够顺利完成,平安归来。

赏析:
这首诗以简洁而清新的笔调,展现了离别的伤感和对远方的向往之情。诗中使用了富有画面感的意象,如彤襜挂在江边、潮信回来等,以此表达诗人对裴员外的殷切期望和送别的心情。另外,诗人用“离心秋草绿”来描写自己的离别之情,以及“挥手暮帆开”来表达对裴员外的祝福。最后两句则展示了诗人遥望着裴员外行程的想象,对裴员外的期待和对裴员外到达秦城的盼望。整首诗表达了诗人虽然舍不得分别,但也深知愿意并应该让他去履行自己的使命,同时也期望裴员外能平安归来。整首诗情感真挚,字字珠玑,通过简洁而有力的语言抒发了作者的离愁别绪,是一首充满情感和寓意的送别诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空怜潮信回”全诗拼音读音对照参考

fèng sòng péi yuán wài fù shàng dōu
奉送裴员外赴上都

tóng chān jiāng shàng yuǎn, wàn lǐ zhào shū cuī.
彤襜江上远,万里诏书催。
dú guò xún yáng qù, kōng lián cháo xìn huí.
独过浔阳去,空怜潮信回。
lí xīn qiū cǎo lǜ, huī shǒu mù fān kāi.
离心秋草绿,挥手暮帆开。
xiǎng jiàn qín chéng lù, rén kàn wǔ mǎ lái.
想见秦城路,人看五马来。

“空怜潮信回”平仄韵脚

拼音:kōng lián cháo xìn huí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空怜潮信回”的相关诗句

“空怜潮信回”的关联诗句

网友评论

* “空怜潮信回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空怜潮信回”出自刘长卿的 《奉送裴员外赴上都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。