“恨别离时太容易”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨别离时太容易”出自宋代佚名的《千秋岁令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn bié lí shí tài róng yì,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“恨别离时太容易”全诗

《千秋岁令》
想风流态,种种般般媚。
恨别离时太容易
香笺欲写相思意,相思泪滴香笺字。
画堂深,银烛暗,重门闭。
似当日欢娱何日遂。
愿早早相逢重设誓。
美景良辰莫轻拌,鸳鸯帐里鸳鸯被,鸳鸯枕上鸳鸯睡。
似恁地,长恁地,千秋岁。

分类: 千秋岁

千秋岁令·想风流态赏析

  这首词是流传于北宋年间的一首无名氏作的词,宋徽宗政和七年,流传于邻邦高丽(今朝鲜),后失传,幸而在朝鲜《高丽史·乐志》中保存下来。此词语言俚俗,但表达了市丹青年对爱情的大胆追求和对幸福生活的向往,艺术表现直率朴实,是一首很有水准的诗词。

  这首词以男性、第一人称的方式叙述,表现的情感率直,内容也是有关桑间之情濮上之意这类词。上片表现了主人公对意中人的相思之情。“想风流态”二句,表达作者对初次欢会时对她的深刻印象。一个“想”字直抒情怀,表现了对意中人难以泯灭的印象。

  作者运笔巧妙,对意中人的描述,没有一句具体的描绘,但句中流露中“她”体态风流,媚力四射,无一处不取悦于人,无一处不具有女性的魅力,使人不由自主地感到他意中人妖娆的外貌与内心的多情。“恨别离时”三句又用一个“恨”字转入对别后相思的叙述。爱之愈深恨之愈深,而此时的“恨”更是此人感到主人公对意中人的相思之苦。“恨”只为“别离时太言易”,惋惜相聚时的短暂,“恨”只恨“相思泪滴香笺字”,相思之苦,眷恋之深跃然纸上。“画堂深”三句补充说明了相思痛苦的缘由:却只见画虚深远,门户重重,鱼雁难传,相见无时,即使相思句写万言,相思泪湿香笺也无剂无事,一片绝望之情。

  下片表现主人公对未来的美好设想与美好祝愿。

  “似当日”一句承前启后,既说明相见无日之意,相会无期之苦,又满怀对未来的美好遐想。“愿早早”二句以一个“愿”字使主人公对未来的美好期望代替愁苦的情调。“美景良辰”三句表现了主人公与其意中人对未来美好爱情生活的憧憬。主人公此时深深感到青春时光的美好决不应虚度,欢娱的相会不能轻易分离。“鸳鸯帐里鸳鸯被,鸳鸯枕上怨鸯睡”,短短两句话却重复四次“鸳鸯”二字,使人印象极为深刻。

  “鸳鸯”在民俗中是情侣,夫妇的象征,在民间的男女生活中极其常见。“鸳鸯”的帐、被,枕都表达他们对甜蜜幸福的期望和享受。重叠连锁的句式也极富有浓厚民间文艺的气息,充满美好爱情天长地久的向往。最后“似恁地”三句,更是如情侣间的誓词般表现出双方对幸福生活长久永远、绵绵无尽,“千秋万岁”的追求。

  这首词词句不多,但短短的小词表现当时市井青年男女蔑视礼法,为爱情婚姻的自由不顾千难万险的新的爱情观念,表现当时社会的进步,对现在的人们也有一定的意义。

“恨别离时太容易”全诗拼音读音对照参考

qiān qiū suì lìng
千秋岁令

xiǎng fēng liú tài, zhǒng zhǒng bān bān mèi.
想风流态,种种般般媚。
hèn bié lí shí tài róng yì.
恨别离时太容易。
xiāng jiān yù xiě xiāng sī yì, xiāng sī lèi dī xiāng jiān zì.
香笺欲写相思意,相思泪滴香笺字。
huà táng shēn, yín zhú àn, zhòng mén bì.
画堂深,银烛暗,重门闭。
shì dāng rì huān yú hé rì suì.
似当日欢娱何日遂。
yuàn zǎo zǎo xiāng féng zhòng shè shì.
愿早早相逢重设誓。
měi jǐng liáng chén mò qīng bàn, yuān yāng zhàng lǐ yuān yāng bèi, yuān yāng zhěn shàng yuān yāng shuì.
美景良辰莫轻拌,鸳鸯帐里鸳鸯被,鸳鸯枕上鸳鸯睡。
shì nèn dì, zhǎng nèn dì, qiān qiū suì.
似恁地,长恁地,千秋岁。

“恨别离时太容易”平仄韵脚

拼音:hèn bié lí shí tài róng yì
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨别离时太容易”的相关诗句

“恨别离时太容易”的关联诗句

网友评论

* “恨别离时太容易”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨别离时太容易”出自佚名的 《千秋岁令·想风流态》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。