“腻粉半沾金靥子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腻粉半沾金靥子”出自五代孙光宪的《浣溪沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nì fěn bàn zhān jīn yè zi,诗句平仄:仄仄仄平平仄。
“腻粉半沾金靥子”全诗
《浣溪沙》
花渐凋疏不耐风,画帘垂地晚重工,堕阶萦藓舞愁红。
腻粉半沾金靥子,残香犹暖绣熏笼,蕙心无处与人同。
腻粉半沾金靥子,残香犹暖绣熏笼,蕙心无处与人同。
作者简介(孙光宪)
孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。
浣溪沙·花渐凋疏不耐风注释
⑴不耐风——经不注风吹,汤显沮谓“不耐风”是创新之语句。⑵“堕阶”句——落花片片,似含愁飘舞,落于阶前的苔薛之上。愁红:指落花。
⑶“腻粉”句——涂着脂粉的脸上还沾着黄星靥。金靥子:黄星靥,古时妇女面部妆饰。明杨慎《丹铅录》:“唐韦固妻少为盗所刃,伤靥,以翠掩之。女妆遂有靥饰。”又唐段成式《酉阳杂俎》:“今妇人面饰用花子,起自上官昭容,所制以掩黥迹。”《花间集》中,“翠靥”、“花靥”、“金靥”、“金靥子”、“星靥”均指此种妆饰。
⑷蕙心──既指落花之心,又指闺人之心,双关。
浣溪沙·花渐凋疏不耐风评析
这首词是咏落花之作。上片写落花的景象。花影稀疏,风吹残片,纷坠阶庭。“舞愁红”,写落花纷飞之状,带有感情色彩。此时,更觉空堂寂寞了。
下片写观花之人,有美人迟暮之感。她面饰不整,半着金靥,留着残妆;薰香尚暖,她的心别有一股滋味,是人们难以理解的。聊聊数语,将绿衣斑斑,倚栏听落花流水的空闺佳人,那万般无处着的凄婉之情描述得栩栩如生。“蕙心无处与人同”一句,非深情者不能道出。
“腻粉半沾金靥子”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
huā jiàn diāo shū bù nài fēng, huà lián chuí dì wǎn zhòng gōng, duò jiē yíng xiǎn wǔ chóu hóng.
花渐凋疏不耐风,画帘垂地晚重工,堕阶萦藓舞愁红。
nì fěn bàn zhān jīn yè zi, cán xiāng yóu nuǎn xiù xūn lóng, huì xīn wú chǔ yú rén tóng.
腻粉半沾金靥子,残香犹暖绣熏笼,蕙心无处与人同。
“腻粉半沾金靥子”平仄韵脚
拼音:nì fěn bàn zhān jīn yè zi
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“腻粉半沾金靥子”的相关诗句
“腻粉半沾金靥子”的关联诗句
网友评论
* “腻粉半沾金靥子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腻粉半沾金靥子”出自孙光宪的 《浣溪沙·花渐凋疏不耐风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。