“函谷复烟尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

函谷复烟尘”出自唐代刘长卿的《曲阿对月别岑况、徐说》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán gǔ fù yān chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“函谷复烟尘”全诗

《曲阿对月别岑况、徐说》
金陵已芜没,函谷复烟尘
犹见南朝月,还随上国人。
白云心自远,沧海意相亲。
何事须成别,汀洲欲暮春。

分类: 哲理

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《曲阿对月别岑况、徐说》刘长卿 翻译、赏析和诗意

曲阿对月别岑况、徐说

金陵已芜没,函谷复烟尘。
犹见南朝月,还随上国人。
白云心自远,沧海意相亲。
何事须成别,汀洲欲暮春。

中文译文:

曲阿发出声声别,向着岑况说道:
金陵城已经荒芜无人,函谷关又起烟尘。
虽然还能看到南朝的明月,但也随着上国的人们离去。
白云离心自有遥远的距离,沧海之间的情感却十分亲近。
为何要分别离去,汀洲的春天也将过去。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人刘长卿创作的一首别离之作。他通过描写金陵城的荒芜和函谷关处的烟尘,表达了别离之难和离别的凄凉。诗人虽然已经离开了金陵,但他还能看到南朝的明月,这是对故乡的怀念和留恋之情。然而,即使看到了明月,诗人的心思也随着上国人们的离去而远离了故乡。诗人以白云和沧海来形容心思的远离和情感的亲近。最后,诗人问道为何要离别,因为春天即将过去,汀洲的美好景色也会逐渐消失。整首诗通过描写景物和表达内心的感受,将离别之苦和对故乡的怀念交织在一起,给人一种深沉而凄凉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“函谷复烟尘”全诗拼音读音对照参考

qū ā duì yuè bié cén kuàng xú shuō
曲阿对月别岑况、徐说

jīn líng yǐ wú méi, hán gǔ fù yān chén.
金陵已芜没,函谷复烟尘。
yóu jiàn nán cháo yuè, hái suí shàng guó rén.
犹见南朝月,还随上国人。
bái yún xīn zì yuǎn, cāng hǎi yì xiāng qīn.
白云心自远,沧海意相亲。
hé shì xū chéng bié, tīng zhōu yù mù chūn.
何事须成别,汀洲欲暮春。

“函谷复烟尘”平仄韵脚

拼音:hán gǔ fù yān chén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“函谷复烟尘”的相关诗句

“函谷复烟尘”的关联诗句

网友评论

* “函谷复烟尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“函谷复烟尘”出自刘长卿的 《曲阿对月别岑况、徐说》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。