“却见鄱阳吏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却见鄱阳吏”出自唐代刘长卿的《送李侍御贬鄱阳》,
诗句共5个字,诗句拼音为:què jiàn pó yáng lì,诗句平仄:仄仄平平仄。
“却见鄱阳吏”全诗
《送李侍御贬鄱阳》
回车仍昨日,谪去已秋风。
干越知何处,云山只向东。
暮天江色里,田鹤稻花中。
却见鄱阳吏,犹应旧马骢。
干越知何处,云山只向东。
暮天江色里,田鹤稻花中。
却见鄱阳吏,犹应旧马骢。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《送李侍御贬鄱阳》刘长卿 翻译、赏析和诗意
中文译文:
昨天回返马车,如今贬谪秋风中。
离开京城去何处,云山只能向东行。
傍晚时分江水变色,稻花田中起飞鹤。
看到鄱阳的官员,依然是那匹受宠的马骢。
诗意:
这首诗是刘长卿写给被贬谪到鄱阳的李侍御的送别诗。诗中表达了诗人对李侍御贬谪的感慨,并对他未来的生活进行了描绘。
赏析:
这首诗在描绘李侍御贬谪的同时,也抒发了诗人对他的思念和希望。诗中以自然景物为背景,通过描写昨天回返的马车、离开京城向东行的景象、傍晚时分江水的变色、田中起飞的鹤等来表达诗人的情感。整首诗意境高远,语言简练,诗句流畅优美,展现了刘长卿的艺术才华和对友人的深情厚意。
“却见鄱阳吏”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ shì yù biǎn pó yáng
送李侍御贬鄱阳
huí chē réng zuó rì, zhé qù yǐ qiū fēng.
回车仍昨日,谪去已秋风。
gàn yuè zhī hé chǔ, yún shān zhǐ xiàng dōng.
干越知何处,云山只向东。
mù tiān jiāng sè lǐ, tián hè dào huā zhōng.
暮天江色里,田鹤稻花中。
què jiàn pó yáng lì, yóu yīng jiù mǎ cōng.
却见鄱阳吏,犹应旧马骢。
“却见鄱阳吏”平仄韵脚
拼音:què jiàn pó yáng lì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却见鄱阳吏”的相关诗句
“却见鄱阳吏”的关联诗句
网友评论
* “却见鄱阳吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却见鄱阳吏”出自刘长卿的 《送李侍御贬鄱阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。