“雨晴莺百啭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨晴莺百啭”出自五代顾敻的《醉公子》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ qíng yīng bǎi zhuàn,诗句平仄:仄平平仄仄。
“雨晴莺百啭”全诗
《醉公子》
岸柳垂金线,雨晴莺百啭。
家住绿杨边,往来多少年。
马嘶芳草远,高搂帘半掩。
敛袖翠蛾攒,相逢尔许难。
家住绿杨边,往来多少年。
马嘶芳草远,高搂帘半掩。
敛袖翠蛾攒,相逢尔许难。
作者简介(顾敻)
[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。
醉公子·岸柳垂金线注释
⑴往来句——意思是来往有许多风流少年。⑵翠蛾——青黛色的眼眉,攒(cuan 窜阳平):聚在一起。这里是皱眉的意思。
⑶尔许——如许,这样。”杜荀鹤《醉书僧壁》诗:“九华山色真堪爱,留得高僧尔许年。”
醉公子·岸柳垂金线评析
这首词写女子伤别。上片头二句,绘出明媚春景。“家住”二句,富有诗情画意:绿杨映屋,来往许多风流少年,怎不逗人春思。
下片头二句,是女主人公回忆送别情人的情形:马嘶声远,但她还依依不舍,登楼而望,人去影空,只见到天边茫茫的烟草,可见别情何等深沉。结尾二句,写其别后情态:“翠蛾攒”,表情带愁;“相逢尔许难”,心中所想,觉相会之难,也就是盼相见之心切。清人郑文焯评曰:“极古拙,极高淡,非五代不能有此词境。”
“雨晴莺百啭”全诗拼音读音对照参考
zuì gōng zǐ
醉公子
àn liǔ chuí jīn xiàn, yǔ qíng yīng bǎi zhuàn.
岸柳垂金线,雨晴莺百啭。
jiā zhù lǜ yáng biān, wǎng lái duō shào nián.
家住绿杨边,往来多少年。
mǎ sī fāng cǎo yuǎn, gāo lǒu lián bàn yǎn.
马嘶芳草远,高搂帘半掩。
liǎn xiù cuì é zǎn, xiāng féng ěr xǔ nán.
敛袖翠蛾攒,相逢尔许难。
“雨晴莺百啭”平仄韵脚
拼音:yǔ qíng yīng bǎi zhuàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨晴莺百啭”的相关诗句
“雨晴莺百啭”的关联诗句
网友评论
* “雨晴莺百啭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨晴莺百啭”出自顾敻的 《醉公子·岸柳垂金线》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。