“酾酒溪亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

酾酒溪亭”出自明代文征明的《念奴娇·中秋对月》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shāi jiǔ xī tíng,诗句平仄:平仄平平。

“酾酒溪亭”全诗

《念奴娇·中秋对月》
桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。
风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。
蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。
霜华满地,欲跨彩云飞起。
记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。
千里江山昨梦非,转眼秋光如许。
青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。
寄言俦侣,莫负广寒沈醉。

作者简介(文征明)

文征明头像

文征明(1470-1559),原名壁,字征明。四十二岁起以字行,更字征仲。因先世衡山人,故号衡山居士,世称“文衡山”,明代画家、书法家、文学家。汉族,长州(今江苏苏州)人。生于明宪宗成化六年,卒于明世宗嘉靖三十八年,年九十岁,曾官翰林待诏。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。

念奴娇·中秋对月翻译

唐家圣

  枝头的桂花像垂着的块块白玉,圆月映照了整个苍穹,夜空好似被洗净了一般。风拂动着眉梢和身躯,人儿仿佛就在水晶宫殿里一样。遥看天际,龙翻偃舞,宫殿如画,能感受到那儿歌舞升平而沸腾的气氛。白霜(月光)铺满大地,(我)愿意乘着缤纷的云朵腾空而起。

  仍记得旧年的今夜,于溪亭酌酒畅饮,望云飘月移。过往的情境如刚消逝的梦,转眼却到了去年此时。自西而来的青雀与嫦娥都告知我佳节(中秋)快到了。(我)寄托旧知好友捎信于你,万万别辜负了这月宫甘甜的香醪。

念奴娇·中秋对月赏析

  此词浮想殊奇,造语浪漫,对月之人似亲昨月宫,月中景物如降落左右,词人貌似仙人,而怀中仍洗不尽尘世烦恼,人间天上浑然写来,仙骨凡心杂错吐露,其主旨全在上下两结拍,上结“欲跨彩云飞起”,有超俗之想,下结“莫负广寒沈醉”,又显感伤,大起大落中,将矛盾的心态淋漓吐出。

“酾酒溪亭”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo zhōng qiū duì yuè
念奴娇·中秋对月

guì huā fú yù, zhēng yuè mǎn tiān jiē, yè liáng rú xǐ.
桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。
fēng fàn xū méi bìng gǔ hán, rén zài shuǐ jīng gōng lǐ.
风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。
jiāo lóng yǎn jiǎn, guān quē cuó é, piāo miǎo shēng gē fèi.
蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。
shuāng huá mǎn dì, yù kuà cǎi yún fēi qǐ.
霜华满地,欲跨彩云飞起。
jì de qù nián jīn xī, shāi jiǔ xī tíng, dàn yuè yún lái qù.
记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。
qiān lǐ jiāng shān zuó mèng fēi, zhuǎn yǎn qiū guāng rú xǔ.
千里江山昨梦非,转眼秋光如许。
qīng què xī lái, cháng é bào wǒ, dào jiā qī jìn yǐ.
青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。
jì yán chóu lǚ, mò fù guǎng hán shěn zuì.
寄言俦侣,莫负广寒沈醉。

“酾酒溪亭”平仄韵脚

拼音:shāi jiǔ xī tíng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酾酒溪亭”的相关诗句

“酾酒溪亭”的关联诗句

网友评论

* “酾酒溪亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酾酒溪亭”出自文征明的 《念奴娇·中秋对月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。