“秋深客思迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋深客思迷”全诗
人烟湖草里,山翠县楼西。
霜降鸿声切,秋深客思迷。
无劳白衣酒,陶令自相携。
分类: 九日
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《九日登李明府北楼》刘长卿 翻译、赏析和诗意
九日登李明府北楼
九日登高望,苍苍远树低。
人烟湖草里,山翠县楼西。
霜降鸿声切,秋深客思迷。
无劳白衣酒,陶令自相携。
中文译文:
九月九日登上李明府的北楼,
眺望远处的青山,树木青翠低垂。
人家的炊烟升起在湖泊和草地之间,
山上的翠绿,县城楼台在西边。
初霜降临,鸿雁的叫声清晰,
秋深人思迷茫。
不需要用白衣来陪伴美酒,
县官陶令自己就相伴。
诗意和赏析:
这首诗是唐代刘长卿的作品。诗人在九月九日登上李明府的北楼,远眺绵延的青山和低垂的树木。他看到了人家的炊烟升起在湖泊和草地之间,县城楼台矗立在西边的山上。初霜降临,鸿雁的叫声清晰,秋深了,让人感到思绪迷茫。诗人想表达的是他在秋天的时候,站在高楼上眺望着远方的美景,思绪万千,不需要用美酒和华丽的服饰来装饰,县官陶令也无需陪伴,孤独的静静地享受这美丽的瞬间。
整首诗以写景为主,抒发了诗人在秋天的时候登高远望的感受。以“九日登高望”为开头,直接揭示了诗人当时的行为,接着通过描述远方的山和树木,表达出秋天的景色优美和诗人在其中的赞叹之情。在诗的结尾,通过比喻的手法,表达了诗人孤独的心境和对美景的悠然自得。
整首诗情感平和,自然流畅,言简意赅,既展现了景物的美丽,又表达了诗人内心的沉静和追求自由的态度。这首诗词反映了唐代诗人对自然景色的热爱和对自由、寂静的追求,给人以宁静、闲适的意境。
“秋深客思迷”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì dēng lǐ míng fǔ běi lóu
九日登李明府北楼
jiǔ rì dēng gāo wàng, cāng cāng yuǎn shù dī.
九日登高望,苍苍远树低。
rén yān hú cǎo lǐ, shān cuì xiàn lóu xī.
人烟湖草里,山翠县楼西。
shuāng jiàng hóng shēng qiè, qiū shēn kè sī mí.
霜降鸿声切,秋深客思迷。
wú láo bái yī jiǔ, táo lìng zì xiāng xié.
无劳白衣酒,陶令自相携。
“秋深客思迷”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。