“独往秋江晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

独往秋江晚”出自唐代刘长卿的《湘中纪行十首·石围峰(一作石菌山)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú wǎng qiū jiāng wǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“独往秋江晚”全诗

《湘中纪行十首·石围峰(一作石菌山)》
前山带秋色,独往秋江晚
叠嶂入云多,孤峰去人远。
夤缘不可到,苍翠空在眼。
渡口问渔家,桃源路深浅。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《湘中纪行十首·石围峰(一作石菌山)》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《湘中纪行十首·石围峰(一作石菌山)》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗。它描绘了一个秋天傍晚时分,诗人独自前往湖南湘江的石围峰景区的情景。

诗中写道:“前山带秋色,独往秋江晚。”在秋天的傍晚,诗人来到了湘江前方的山脚下,山上的树叶因秋天而呈现出美丽的红黄色。

诗人继续描写道:“叠嶂入云多,孤峰去人远。”山脉叠嶂起伏,云雾缭绕,整个景象壮丽而宏伟。其中一个孤峰矗立在远处,离人们很远,寂静而孤独。

诗人接着表达了他想要靠近这座孤峰却难以实现的感受:“夤缘不可到,苍翠空在眼。”虽然诗人向往着这座孤峰,但是它似乎与他有一种遥不可及的距离。尽管青山仍翠绿如昔,但它所占据的心灵深处却空空如也。

最后两句写到了诗人问路的情景:“渡口问渔家,桃源路深浅。”诗人来到了湘江的渡口,询问渔夫关于到达石围峰的路。他生活在世俗的尘埃之中,却渴望找到一条通向桃源的路径。但是他对这条路的了解还很浅薄。

这首诗描绘了诗人对湘江石围峰景区的向往和追寻的心境。山峰高耸入云,孤独而崇高,像一个遥不可及的桃源般吸引着诗人。诗人的内心对美的追求与尘世间的现实之间形成了一个鲜明的对比。

此诗意境深远,富有感情,表达了诗人对美的追求和渴望超脱尘俗的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独往秋江晚”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōng jì xíng shí shǒu shí wéi fēng yī zuò shí jūn shān
湘中纪行十首·石围峰(一作石菌山)

qián shān dài qiū sè, dú wǎng qiū jiāng wǎn.
前山带秋色,独往秋江晚。
dié zhàng rù yún duō, gū fēng qù rén yuǎn.
叠嶂入云多,孤峰去人远。
yín yuán bù kě dào, cāng cuì kōng zài yǎn.
夤缘不可到,苍翠空在眼。
dù kǒu wèn yú jiā, táo yuán lù shēn qiǎn.
渡口问渔家,桃源路深浅。

“独往秋江晚”平仄韵脚

拼音:dú wǎng qiū jiāng wǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独往秋江晚”的相关诗句

“独往秋江晚”的关联诗句

网友评论

* “独往秋江晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独往秋江晚”出自刘长卿的 《湘中纪行十首·石围峰(一作石菌山)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。