“归路玉鞭斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路玉鞭斜”出自金朝刘迎的《乌夜啼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù yù biān xié,诗句平仄:平仄仄平平。

“归路玉鞭斜”全诗

《乌夜啼》
离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。
青衫记得章台月,归路玉鞭斜
翠镜啼痕印袖,红墙醉墨笼纱。
相逢不尽平生事,春思入琵琶。

作者简介(刘迎)

刘迎(?—1180)金代诗人、词人,字无党,号无诤居士。东莱(今山东莱州)人。曾为唐州幕官。世宗大定十三年(1173)以荐书对策为当时第一,次年登进士第,授豳王府记室,改任太子司经,颇受金世宗第二子显宗允恭的亲重。大定二十年“从驾凉陉”,因病去世。

乌夜啼·离恨远萦杨柳注释

①章台:秦、汉宫名。此外当指妓女所居。

乌夜啼·离恨远萦杨柳赏析

  刘迎,金代词人,词风婉约。此词从内容来看并不稀奇,写作者对一位歌姬的怀念和追忆,并写两人分别后,歌姬的款款深情以及终于有情人重又相聚不禁百感交集的过程。但读后使人对金词又产生新的认识,词中不见金国那种词豪爽之气,而却似宋朝的婉约词。

  上片写作者对一位歌姬的怀念和对于往昔冶游生活的回忆。“离恨”两句,写怀念人物却不直接点明对象,“杨柳”、“梨花”以两个形象优美的事物来比喻被怀念的歌姬,给读者带来丰富的美感。柳丝飘飘柔媚非常,使人联想到歌姬那婷婷的腰。而“梨花”也曾被白居易形容为“梨花一枝春带雨”,描写杨玉环流泪的美容。杨柳,梨花使歌姬妖娆柔美,如花如柳的形象如立眼前。“青衫”二句,追忆往日情怀。“青衫”,唐时九品小官的服饰,这里借指作者本人。“章台”本为战国秦之宫殿,唐时许尧佐有《章台柳传》流传,后人便以章台为歌妓聚居之处。玉马佳人,风流倜傥的形象使人艳羡。

  下片走旧地重游,两人重聚。“翠镜啼痕”两句,写歌姬不忘旧情,终日以泪挂面,啼袖笼纱描写歌姬的病情。这几句词既香艳又有书卷气,可称是“好色不淫”“艳而不靡”。最后两句“相逢”,写两人重聚,百感交集,为表深情,女子把满腔情思注入琵琶,以此来表达“说不尽的无限事”。

  全词选词之上下了功夫,词语塑造的意象和美艳丽,如杨柳梨花,啼痕印袖、醉墨笼纱等句使词焕发特异的艳美色泽。另外,词句对仗工整,语势流露,使人产生舒徐柳扬、顿挫流转的美感。因而贺裳《皱水轩词筌》言:“才人之见殆无分于南北也(金在宋之北)。”

“归路玉鞭斜”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

lí hèn yuǎn yíng yáng liǔ, mèng hún zhǎng rào lí huā.
离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。
qīng shān jì de zhāng tái yuè, guī lù yù biān xié.
青衫记得章台月,归路玉鞭斜。
cuì jìng tí hén yìn xiù, hóng qiáng zuì mò lóng shā.
翠镜啼痕印袖,红墙醉墨笼纱。
xiāng féng bù jìn píng shēng shì, chūn sī rù pí pá.
相逢不尽平生事,春思入琵琶。

“归路玉鞭斜”平仄韵脚

拼音:guī lù yù biān xié
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路玉鞭斜”的相关诗句

“归路玉鞭斜”的关联诗句

网友评论

* “归路玉鞭斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路玉鞭斜”出自刘迎的 《乌夜啼·离恨远萦杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。