“静听松风寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静听松风寒”全诗
飗飗青丝上,静听松风寒。
古调虽自爱,今人多不弹。
向君投此曲,所贵知音难。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《杂咏八首上礼部李侍郎·幽琴》刘长卿 翻译、赏析和诗意
幽琴
幽琴曲别调,潇洒意何长。
夜深分碧落,翠影月灵芳。
秋素惊弦响,寒声凝夜凉。
风雨不湿漆,清泠性靡弘。
音情即相合,人莫倾我弘。
触中诗思稠,舒乐尽巳弘。
燕赵多名士,歌吟争光芒。
辉煌虽锦绣,儿女情长长。
誓将碧落琴,白首无弹场。
中文译文:
幽静的琴曲别具一格,意境潇洒,并且富有深意。
深夜里,月光照满了轩窗,琴声在夜阑中格外动人。
苍翠的琴弦微微颤动,听起来静谧而凉爽。
风雨无法湿润琴面,琴音清澈而充分展现其美。
音乐情感即刻契合,没有人可以动摇我对音乐的热爱。
触摸琴弦,诗思如浓如糨,舒展快乐,感慨无边。
燕赵之地涌现了众多才子佳人,各自演绎歌吟,争相显耀光芒。
灿烂辉煌虽如锦缎般美丽,但儿女情长久难忘。
我发誓将这碧落琴传承,直至白发苍苍后仍然弹奏。
诗意和赏析:
这首诗是刘长卿写给李侍郎的赠诗。通过描述幽琴的美妙音乐和独特的氛围,表达了对音乐的热爱和对知音的珍贵追求。
诗中以幽琴的音乐表现出作者的情感和思绪。作者对幽琴的音乐进行了赞美,觉得幽琴独具特色,潇洒自如,有一种令人陶醉的魅力。他描述了一幅夜晚音乐的画面,月光照满了轩窗,琴声在夜晚中传来,如同清风拂过,给人一种凉爽的感觉。
同时,他也表达了对于这种音乐的珍贵和稀有。虽然古调曲很值得喜爱,但是现代人很少有人弹奏,他把这首曲子献给李侍郎,寄托了对于能理解并欣赏这种音乐的知音的渴望。
最后,他发誓将这种独特的琴传承下去,一直到自己白发苍苍仍然弹奏。整首诗音韵优美,文采斐然,意境深远,表达了作者对音乐的热爱和追求,同时也体现了他对知音的珍视和对音乐传承的决心。
“静听松风寒”全诗拼音读音对照参考
zá yǒng bā shǒu shàng lǐ bù lǐ shì láng yōu qín
杂咏八首上礼部李侍郎·幽琴
yuè sè mǎn xuān bái, qín shēng yí yè lán.
月色满轩白,琴声宜夜阑。
liú liú qīng sī shàng, jìng tīng sōng fēng hán.
飗飗青丝上,静听松风寒。
gǔ diào suī zì ài, jīn rén duō bù dàn.
古调虽自爱,今人多不弹。
xiàng jūn tóu cǐ qū, suǒ guì zhī yīn nán.
向君投此曲,所贵知音难。
“静听松风寒”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。