“向郭青山送”的意思及全诗出处和翻译赏析

向郭青山送”出自唐代刘长卿的《过邬三湖上书斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng guō qīng shān sòng,诗句平仄:仄平平平仄。

“向郭青山送”全诗

《过邬三湖上书斋》
何事东南客,忘机一钓竿。
酒香开瓮老,湖色对门寒。
向郭青山送,临池白鸟看。
见君能浪迹,予亦厌微官。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《过邬三湖上书斋》刘长卿 翻译、赏析和诗意

过邬三湖上书斋

何事东南客,忘机一钓竿。
酒香开瓮老,湖色对门寒。
向郭青山送,临池白鸟看。
见君能浪迹,予亦厌微官。

【中文译文】
来到邬三湖上的书斋

东南方有何事让客人忘却了琐事,只手举着鱼竿。
陈设中散发着酒的香气,瓮中的酒已经陈酿了多少年,如今变得老朽不堪,窗外的湖色与斋门相对,令人感觉寒冷而清冷。
眺望着远处的郭青山送行,池塘中的白鸟在此观看。
看到你能够随波逐流、流浪四方,我也渐渐厌倦了微不足道的官职。

【诗意和赏析】
这首诗是唐代诗人刘长卿的作品,描绘了一个东南客人来到邬三湖上的书斋,享受自在和宁静的生活。诗人以写景的手法,将湖光山色与人物情感融为一体,表达了自己对繁杂琐事的不耐烦和对自由自在生活的向往。

全诗通过对客人在湖上书斋的生活的描绘,展现了一种追求简单、舒适和自由的意境。客人忘却了一切琐事,只是手持钓竿静静垂钓,陶醉在湖光山色之中。另一方面,客人送行的郭青山和池塘中的白鸟,象征着追求自由与远方的生活。整首诗在表面描写客人的生活场景,但在背后流露出对自由与宁静生活的向往与赞美。

这首诗通过简洁而细腻的语言,将人与自然相融合,表达出对纷杂世俗的不满与厌倦,追求简单、宁静、自由与乐观的生活态度。整首诗构思新颖,意境深远,展现了唐代诗歌的特点和诗人刘长卿独特的尚志之风。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向郭青山送”全诗拼音读音对照参考

guò wū sān hú shàng shū zhāi
过邬三湖上书斋

hé shì dōng nán kè, wàng jī yī diào gān.
何事东南客,忘机一钓竿。
jiǔ xiāng kāi wèng lǎo, hú sè duì mén hán.
酒香开瓮老,湖色对门寒。
xiàng guō qīng shān sòng, lín chí bái niǎo kàn.
向郭青山送,临池白鸟看。
jiàn jūn néng làng jī, yǔ yì yàn wēi guān.
见君能浪迹,予亦厌微官。

“向郭青山送”平仄韵脚

拼音:xiàng guō qīng shān sòng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向郭青山送”的相关诗句

“向郭青山送”的关联诗句

网友评论

* “向郭青山送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向郭青山送”出自刘长卿的 《过邬三湖上书斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。