“水鸟拂寒浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水鸟拂寒浪”全诗
江水自潺湲,行人独惆怅。
新安从此始,桂楫方荡漾。
回转百里间,青山千万状。
连岸去不断,对岭遥相向。
夹岸黛色愁,沈沈绿波上。
夕阳留古木,水鸟拂寒浪。
月下扣舷声,烟中采菱唱。
犹怜负羁束,未暇依清旷。
牵役徒自劳,近名非所向。
何时故山里,却醉松花酿。
回首唯白云,孤舟复谁访。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《奉使新安自桐庐县经严陵钓台宿七里滩下寄使院诸公》刘长卿 翻译、赏析和诗意
中文译文:
奉命从桐庐县经过严陵钓台,宿于七里滩下,向使院的诸位公君寄语。
诗意:
本诗描绘了诗人刘长卿在江边的钓台下所经历的情景。诗人怀念古时的景色,同时感叹江水流淌的无情以及行人离去的惆怅。他观赏着新安的美景,桂楫才刚刚泛舟江面。他游弋在江面上,沿途一片青山,连绵起伏,看似没有尽头。两岸的景色湛蓝,而水面上的波浪沉沉,绿色层层叠叠。夕阳照耀在古老的树上,水鸟在寒冷的波浪上翩翩起舞。在月光下,听到船桨敲击船舷的声音,雾中传来采菱女子的歌声。诗人表示他依然牵连于某种束缚,没有时间去享受清净的环境。他被束缚于某种劳役,而没有接近所追求的名利。他渴望有一天能够回到故山之中,沉浸在松花醉意之中。最后,他回首只见白云,孤舟又在谁的找寻中。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和含蓄的感慨,展现了诗人在江边的一段时光。诗人以唐代豪放的诗歌风格,略带哀愁地描述了江水的流淌,行人的离去以及山水的变幻。诗人通过对景色的描绘,同时含有对自己困境和渴望的思考,表达了对自由和宁静的向往。整首诗以江边景色为线索,穿插了对自我和人生境遇的思考,使得诗词充满了无限情感和意境。
“水鸟拂寒浪”全诗拼音读音对照参考
fèng shǐ xīn ān zì tóng lú xiàn jīng yán líng diào tái sù qī lǐ tān xià jì shǐ yuàn zhū gōng
奉使新安自桐庐县经严陵钓台宿七里滩下寄使院诸公
yōu rán diào tái xià, huái gǔ shí yī wàng.
悠然钓台下,怀古时一望。
jiāng shuǐ zì chán yuán, xíng rén dú chóu chàng.
江水自潺湲,行人独惆怅。
xīn ān cóng cǐ shǐ, guì jí fāng dàng yàng.
新安从此始,桂楫方荡漾。
huí zhuǎn bǎi lǐ jiān, qīng shān qiān wàn zhuàng.
回转百里间,青山千万状。
lián àn qù bù duàn, duì lǐng yáo xiāng xiàng.
连岸去不断,对岭遥相向。
jiā àn dài sè chóu, shěn shěn lǜ bō shàng.
夹岸黛色愁,沈沈绿波上。
xī yáng liú gǔ mù, shuǐ niǎo fú hán làng.
夕阳留古木,水鸟拂寒浪。
yuè xià kòu xián shēng, yān zhōng cǎi líng chàng.
月下扣舷声,烟中采菱唱。
yóu lián fù jī shù, wèi xiá yī qīng kuàng.
犹怜负羁束,未暇依清旷。
qiān yì tú zì láo, jìn míng fēi suǒ xiàng.
牵役徒自劳,近名非所向。
hé shí gù shān lǐ, què zuì sōng huā niàng.
何时故山里,却醉松花酿。
huí shǒu wéi bái yún, gū zhōu fù shuí fǎng.
回首唯白云,孤舟复谁访。
“水鸟拂寒浪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。