“露洗玉盘金殿冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露洗玉盘金殿冷”全诗
美人笑隔盈盈水, 落日还生渺渺愁。
露洗玉盘金殿冷, 风吹罗带锦城秋。
相看未用伤迟暮, 别有池塘一种幽。
作者简介(文徵明)
文徵明(1470年11月28日—1559年3月28日),原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人。明代著名画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠慕名相聘,托病不赴。正德末年以岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,旋即便致仕归乡。四方人士求诗文书画者,络绎道路。明世宗嘉靖三十八年(1559年)卒,年九十岁。有《甫田集》。文徵明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才。与沈周共创“吴派”,与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。
钱氏池上芙蓉翻译及注释
翻译
九月时,江南的花都开结束了但这个芙蓉还在河中开着就像美人隔着水笑盈盈的太阳落山时,有了一种愁绪下了露水,月亮中有很冷的感觉起了风,衣带飘飘,是秋天的味道了看着它也不用忧伤老大不小了另有池塘中一种幽雅的情怀。
注释
芙蓉:此处为水芙蓉,即莲花。
钱氏池:钱家的池塘,钱氏是文徵明拜访的一位友人。
玉盘:指荷叶。
“露洗玉盘金殿冷”全诗拼音读音对照参考
qián shì chí shàng fú róng
钱氏池上芙蓉
jiǔ yuè jiāng nán huā shì xiū, fú róng wǎn zhuǎn zài zhōng zhōu.
九月江南花事休, 芙蓉宛转在中洲。
měi rén xiào gé yíng yíng shuǐ, luò rì hái shēng miǎo miǎo chóu.
美人笑隔盈盈水, 落日还生渺渺愁。
lù xǐ yù pán jīn diàn lěng, fēng chuī luó dài jǐn chéng qiū.
露洗玉盘金殿冷, 风吹罗带锦城秋。
xiāng kàn wèi yòng shāng chí mù, bié yǒu chí táng yī zhǒng yōu.
相看未用伤迟暮, 别有池塘一种幽。
“露洗玉盘金殿冷”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。