“独自不疑寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

独自不疑寒”出自南北朝谢燮的《早梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú zì bù yí hán,诗句平仄:平仄仄平平。

“独自不疑寒”全诗

《早梅》
迎春故早发,独自不疑寒
畏落众花后,无人别意看。

早梅翻译及注释

翻译
梅花要迎接春天的来临,所以它早先开放。尽管冬天的天气是多么寒冷,但它还是傲然独立,毫不畏惧。
它只是怕开花落在群芳之后,到那时,人们游春的意兴索然,再也没有人特别注意地观赏它了。

注释
⑴发:开花。
⑵疑:畏惧,害怕。
⑶别意:格外注意,特别注意。

早梅赏析

  在咏梅诗中仅以早梅为题的就为数不少。这类诗的一个共同特点是突出一个“早”字。这首《早梅》诗,用极富表现心理状态的手法,写出了梅花的坚强性格。

  诗题是《早梅》,却并没有具体描写早梅的形象、姿韵,而是在议论早梅“早发”的原因。“迎春故早发,独自不疑寒”。为了迎接美好的春天的来临,梅花不畏严寒,不惧风霜而早于众花开放。“迎春”二字,回答了“早发”的原因。“不疑寒”,化入了梅花不怕严寒的坚强性格。这些均从诗人口中说出,倍感亲切。同时,在诗人观赏早梅生发出来的感叹中,隐隐寄寓着诗人的情怀。

  “畏落众花后,无人别意看”。承上联,继续抒写早梅的原因。唯怕百花开在先头,自己落了后,没有人再来观赏,所以,争先恐后,早早放出了芳香。“畏”字引出的意义深远。原来,梅花独自早早开放,是有着一种追求的,不能落在“众花后”,而要开在“百花前”。诗人用拟人化的手法,赋予了梅花人的个性,用“疑”“畏”等极富于表现心理状态的字眼,生动描写了梅花不怕严寒的坚强性格和不甘落后的进取精神。而且,巧妙地寄寓了诗人自己怀才不遇、孤芳自赏的情怀。

  诗里没有直接出现梅的画面,也没有任何对梅的形象描绘,但读后,早梅的形象却鲜明可触。这是因为诗人的议论,紧紧扣住了一个“早”字,突出了早梅的性格。

“独自不疑寒”全诗拼音读音对照参考

zǎo méi
早梅

yíng chūn gù zǎo fā, dú zì bù yí hán.
迎春故早发,独自不疑寒。
wèi luò zhòng huā hòu, wú rén bié yì kàn.
畏落众花后,无人别意看。

“独自不疑寒”平仄韵脚

拼音:dú zì bù yí hán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独自不疑寒”的相关诗句

“独自不疑寒”的关联诗句

网友评论

* “独自不疑寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独自不疑寒”出自谢燮的 《早梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。