“阁道遂成墟”的意思及全诗出处和翻译赏析

阁道遂成墟”出自唐代李显的《幸秦始皇陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé dào suì chéng xū,诗句平仄:平仄仄平平。

“阁道遂成墟”全诗

《幸秦始皇陵》
眷言君失德,骊邑想秦馀。
政烦方改篆,愚俗乃焚书。
阿房久已灭,阁道遂成墟
欲厌东南气,翻伤掩鲍车。

分类:

作者简介(李显)

李显头像

唐中宗李显(656年-710年),原名李哲,唐朝第四位皇帝,唐高宗李治第七子,武则天第三子。683年至684年、705年至710年两度在位。章怀太子李贤被废后,李显被立为皇太子。弘道元年(683年)即皇帝位,武后临朝称制。光宅元年(684年),被废为庐陵王先后迁于均州、房州等地。圣历二年(699年)召还洛阳复立为皇太子。神龙元年(705年)复位。李显在位期间,恢复唐朝旧制,免除租赋,设十道巡察使,置修文馆学士,发展与吐蕃的经济、文化交往,实行和亲政策,把金城公主嫁给吐蕃赞普尺带珠丹,保证了边疆地区的稳定。唐中宗李显前后两次当政,共在位五年半,公元710年去世,终年55岁,谥号大和大圣大昭孝皇帝(初谥孝和皇帝),葬于定陵。

《幸秦始皇陵》李显 翻译、赏析和诗意

幸秦始皇陵

眷言君失德,骊邑想秦馀。
政烦方改篆,愚俗乃焚书。
阿房久已灭,阁道遂成墟。
欲厌东南气,翻伤掩鲍车。。

中文译文:
幸运地来到秦始皇陵

众人议论君王失德,怀念美好的骊邑时光。
政权更迭使篆书改革,愚昧的民众却焚烧书籍。
阿房宫早已衰败荒凉,阁道渐渐变成废墟。
我期望逃离东南地气的困扰,却无意中伤害了鲍车的隐居。

诗意:
这首诗描绘了唐代时期对秦始皇陵的幻想和对秦朝兴衰的思考。诗人表达了对当时时局的不满,触动了对秦始皇时代的幻想和回忆。政治的混乱使得篆书发生改革,反映了社会动荡的时代背景。愚昧的民众焚烧书籍,显示了知识的尊重与保护的缺失。阿房宫、阁道的废墟象征着秦朝的兴亡历史。诗人想要逃离东南地区的困扰,但无意中伤害到了隐士鲍车的隐居,呼应了自身的矛盾和无奈。

赏析:
这首诗通过描写失德的君主、政治混乱、知识的破坏和废墟遗迹等形象,展现了诗人对当时社会的不满和对秦朝兴衰的思考。诗人运用意象丰富的语言,通过对细节的描绘,将读者引入他对时代的思索和衷情的表达之中。诗中的景象阴郁而残破,流露出诗人对当时社会的忧虑与失望。这首诗既是对历史的回顾,也是对当下现实的反思,有一种深沉而独特的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阁道遂成墟”全诗拼音读音对照参考

xìng qín shǐ huáng líng
幸秦始皇陵

juàn yán jūn shī dé, lí yì xiǎng qín yú.
眷言君失德,骊邑想秦馀。
zhèng fán fāng gǎi zhuàn, yú sú nǎi fén shū.
政烦方改篆,愚俗乃焚书。
ē páng jiǔ yǐ miè, gé dào suì chéng xū.
阿房久已灭,阁道遂成墟。
yù yàn dōng nán qì, fān shāng yǎn bào chē.
欲厌东南气,翻伤掩鲍车。

“阁道遂成墟”平仄韵脚

拼音:gé dào suì chéng xū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阁道遂成墟”的相关诗句

“阁道遂成墟”的关联诗句

网友评论

* “阁道遂成墟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阁道遂成墟”出自李显的 《幸秦始皇陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。