“藜杖懒迎征骑客”的意思及全诗出处和翻译赏析

藜杖懒迎征骑客”出自唐代刘长卿的《酬屈突陕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí zhàng lǎn yíng zhēng qí kè,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“藜杖懒迎征骑客”全诗

《酬屈突陕》
落叶纷纷满四邻,萧条环堵绝风尘。
乡看秋草归无路,家对寒江病且贫。
藜杖懒迎征骑客,菊花能醉去官人。
怜君计画谁知者,但见蓬蒿空没身。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《酬屈突陕》刘长卿 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《酬屈突陕》

四邻满是落叶纷飞,
环堵间寥落无人烟。
望故乡,秋草满归路,
望寒江,家贫病痛相连。
手持藜杖疲于迎客,
心醉菊花忘记官员。
怜君计划,谁会懂得?
只见萧瑟蓬蒿不见身。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿的作品,描绘了作者在关外的贫困和孤寂的景象。诗人表达了自己对家乡归路的思念和对自身境况的感叹。诗中的萧条、寒江、落叶等意象,通过具象描写,表达了诗人内心的孤寂和凄凉。

诗中,诗人用“四邻满是落叶纷飞”来形容环境的荒凉和凋敝,暗示了自己的贫困和无处落脚的困境。诗中还描绘了乡村寒冷的景象,通过对秋草、寒江等景物的描绘,传达了作者内心的寂寞和痛楚。

整首诗以抒发孤寂和凄凉为主题,表达了诗人的郁闷和无奈。最后两句“怜君计画谁知者,但见蓬蒿空没身”,反映了作者在外任职时所做的努力和计划无人知晓,他的才华和心思在外边枯萎,没有人理解和欣赏。整首诗寄托了作者对家乡和亲人的思念和对官场虚化的不满情绪,同时也反映了唐代社会的一些普遍问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藜杖懒迎征骑客”全诗拼音读音对照参考

chóu qū tū shǎn
酬屈突陕

luò yè fēn fēn mǎn sì lín, xiāo tiáo huán dǔ jué fēng chén.
落叶纷纷满四邻,萧条环堵绝风尘。
xiāng kàn qiū cǎo guī wú lù,
乡看秋草归无路,
jiā duì hán jiāng bìng qiě pín.
家对寒江病且贫。
lí zhàng lǎn yíng zhēng qí kè, jú huā néng zuì qù guān rén.
藜杖懒迎征骑客,菊花能醉去官人。
lián jūn jì huà shéi zhī zhě, dàn jiàn péng hāo kōng méi shēn.
怜君计画谁知者,但见蓬蒿空没身。

“藜杖懒迎征骑客”平仄韵脚

拼音:lí zhàng lǎn yíng zhēng qí kè
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藜杖懒迎征骑客”的相关诗句

“藜杖懒迎征骑客”的关联诗句

网友评论

* “藜杖懒迎征骑客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藜杖懒迎征骑客”出自刘长卿的 《酬屈突陕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。