“汹涌而惊雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

汹涌而惊雷”出自唐代李白的《剑阁赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiōng yǒng ér jīng léi,诗句平仄:平仄平平平。

“汹涌而惊雷”全诗

《剑阁赋》
咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。
前有剑阁横断,倚青天而中开。
上则松风萧飒瑟飓,有巴猿兮相哀。
旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷
送佳人兮此去,复何时兮归来?望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。
视沧波之东注,悲白日之西匿。
鸿别燕兮秋声,云愁秦而暝色。
若明月出于剑阁兮,与君两乡对酒而相忆!(乡 通:向)

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

剑阁赋翻译

  从咸阳径直向南眺望有大约五千里地,看到的都是高大而耸入云霄的山峰。前面有剑门关横着截断去路,它背靠青天而把大山从中间断开。上面松林的寒风发出一阵阵响声,有巴东三峡那样的猿猴啊相互哀鸣。旁边激流澎湃,穿行在群山万壑之中,浪花洒向石壁,急湍喷向剑阁,水势翻腾上涌,爆发出雷鸣般的轰响。

  送好友你啊在这里告别,这一去什么时候才能归来?望着你一直望到看不见身影,我只有沉吟深思发出声声叹息。眼见碧水东流,悲叹太阳就要西落。鸿雁告别燕子到处传来秋天大自然的声响,天上的云也为秦地遥远艰难发愁而渐渐黑暗下来。假如今晚明月从剑阁上面升起啊,我愿意与君在两地共同举起酒杯而相互怀念。

剑阁赋简析

  《剑阁赋》李白送友人王炎入蜀时所作的送别赋,一方面描写了剑阁的高峻险恶,另一方面主要表达了对友人依依不舍和盼其早归的深情。这篇赋运用了夸张手法,正面描写了剑阁直插云间,遮断视野,倚靠青天。然后又从侧面来写,“上则”句以松间烈风萧飒猿声哀切,渲染出凄清恐怖的气氛,“旁则”句以飞湍汹涌声若惊雷,渲染惊心动魄的气氛,运用环境烘托的方法侧面描写剑阁的峥嵘崔嵬。

  全文主要表达了一下几点思想情感:第一,不等友人离去就盼友人归来;第二,直接描写自己无尽的沉吟叹息;第三,景因情生,以景物表现自己黯淡的心情;第四,想象离别后两人对月相忆的情形。

“汹涌而惊雷”全诗拼音读音对照参考

jiàn gé fù
剑阁赋

xián yáng zhī nán, zhí wàng wǔ qiān lǐ, jiàn yún fēng zhī cuī wéi.
咸阳之南,直望五千里,见云峰之崔嵬。
qián yǒu jiàn gé héng duàn, yǐ qīng tiān ér zhōng kāi.
前有剑阁横断,倚青天而中开。
shàng zé sōng fēng xiāo sà sè jù, yǒu bā yuán xī xiāng āi.
上则松风萧飒瑟飓,有巴猿兮相哀。
páng zé fēi tuān zǒu hè, sǎ shí pēn gé, xiōng yǒng ér jīng léi.
旁则飞湍走壑,洒石喷阁,汹涌而惊雷。
sòng jiā rén xī cǐ qù, fù hé shí xī guī lái? wàng fū jūn xī ān jí, wǒ chén yín xī tàn xī.
送佳人兮此去,复何时兮归来?望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。
shì cāng bō zhī dōng zhù, bēi bái rì zhī xī nì.
视沧波之东注,悲白日之西匿。
hóng bié yàn xī qiū shēng, yún chóu qín ér míng sè.
鸿别燕兮秋声,云愁秦而暝色。
ruò míng yuè chū yú jiàn gé xī, yǔ jūn liǎng xiāng duì jiǔ ér xiāng yì! xiāng tōng: xiàng
若明月出于剑阁兮,与君两乡对酒而相忆!(乡 通:向)

“汹涌而惊雷”平仄韵脚

拼音:xiōng yǒng ér jīng léi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汹涌而惊雷”的相关诗句

“汹涌而惊雷”的关联诗句

网友评论

* “汹涌而惊雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汹涌而惊雷”出自李白的 《剑阁赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。